Esper Mami - 036 [ARR][1080p].srt
| File Size | 27.63 KB (28,290 bytes) |
|---|---|
| Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
| Hashes | CRC32: FFEB1D7D, MD5: D37A247BDEF328B1E0F4F4A40A3D25FD, SHA1: 053838AAAF68B782A536A45B817B832A95E281AC, SHA256: 49088DB916796CAE6FC863464E71A826901706F4EA57ECB557F0088CBEAD619D, ED2K: 780DE04E6EBA371E73BB87B6A9227421 |
| Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato / Edited by: 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://boosty.to/arrippers 3 00:01:27,849 --> 00:01:29,620 Honey, we have to hurry! 4 00:01:29,620 --> 00:01:31,640 The flames are spreading rapidly. 5 00:01:31,640 --> 00:01:34,040 Don't think about it, take the other side of the wardrobe! 6 00:01:34,640 --> 00:01:36,069 Yes! 7 00:01:42,290 --> 00:01:43,709 What's going on? 8 00:01:54,609 --> 00:01:56,670 Grandma, grandma. 9 00:01:58,329 --> 00:02:03,500 - Ma'am, you need to get out of here, the house is engulfed in flames - don't you see it's dangerous? 10 00:02:03,500 --> 00:02:05,680 My grandmother is in the house upstairs. 11 00:02:05,680 --> 00:02:09,990 My grandmother, please do something! 12 00:02:32,050 --> 00:02:34,580 Another house was set on fire last night. 13 00:02:34,580 --> 00:02:41,509 Investigators fear that it is once again arson, but no light has yet been shed on the alleged culprit. 14 00:02:41,889 --> 00:02:44,379 These arson fires are a real mystery. 15 00:02:44,379 --> 00:02:45,659 Yes. 16 00:02:45,659 --> 00:02:48,990 i just hope the culprit gets arrested. 17 00:02:49,409 --> 00:02:50,599 I hope so, too. 18 00:02:50,599 --> 00:02:52,659 Hey, it's time to wake Mami, honey. 19 00:02:52,659 --> 00:02:54,159 Oh, it's true, dear. 20 00:02:54,159 --> 00:02:56,069 Mami, get up, it's late. 21 00:02:56,169 --> 00:02:58,340 i am already awake. 22 00:02:58,340 --> 00:03:01,550 Hurry up for breakfast, otherwise you'll be late. 23 00:03:02,449 --> 00:03:03,069 Yes. 24 00:03:09,129 --> 00:03:10,189 Good morning. 25 00:03:10,289 --> 00:03:10,979 Good morning. 26 00:03:10,979 --> 00:03:15,300 Hey, you saved grandma from last night's fire, didn't you? 27 00:03:15,300 --> 00:03:25,199 The police believe the fire was always started by the same person and it seems that the culprit always leaves a note near the place, that says: it is dangerous to joke with fire. 28 00:03:25,199 --> 00:03:27,229 You're not very fit, are you? 29 00:03:27,289 --> 00:03:31,590 But it's because of this arsonist i have to go out every night, so i'm sleepy. 30 00:03:32,930 --> 00:03:35,710 You know, i don't envy you at all. 31 00:03:37,530 --> 00:03:43,300 The house they set on fire last night is very close to my house and we too have suffered a lot of damage. 32 00:03:43,300 --> 00:03:44,979 Oh, i wish i'd been there. 33 00:03:44,979 --> 00:03:45,719 Are you crazy? 34 00:03:45,719 --> 00:03:47,860 Put yourself in the shoes of those who have lost their homes. 35 00:03:47,860 --> 00:03:48,699 You're right. 36 00:03:48,699 --> 00:03:50,069 You're irresponsible. 37 00:03:53,729 --> 00:03:54,990 Stand up. 38 00:03:56,930 --> 00:03:57,990 Martina. 39 00:03:58,770 --> 00:03:59,300 What? 40 00:03:59,300 --> 00:03:59,719 What? 41 00:03:59,719 --> 00:04:02,180 We'll call the fire department right away! 42 00:04:02,180 --> 00:04:03,199 Oh 43 00:04:03,199 --> 00:04:04,590 good morning, professor. 44 00:04:05,129 --> 00:04:09,379 You're the only one in the class who forgot to do homework. 45 00:04:09,379 --> 00:04:11,150 Well, the lesson begins. 46 00:04:11,370 --> 00:04:14,789 Today is the first tuesday in september, yesterday was labor day. 47 00:04:14,889 --> 00:04:17,790 Most of schools in America starts today.. 48 00:04:19,689 --> 00:04:21,910 do you understand what you need to do? 49 00:04:22,610 --> 00:04:23,670 Sakura! 50 00:04:24,050 --> 00:04:24,670 Yes. 51 00:04:29,970 --> 00:04:32,740 No, i can't resist anymore. 52 00:04:32,740 --> 00:04:38,620 I'm so sleepy i'M gonna sleep on your feet, and every night i have to get up because of those fires. 53 00:04:38,620 --> 00:04:41,339 There's nothing you can do about it, Mami, don't get mad. 54 00:04:41,339 --> 00:04:42,500 And instead i get angry. 55 00:04:42,500 --> 00:04:47,259 I can't wait to catch that fucking arsonist and personally hand him over to the police. 56 00:04:47,259 --> 00:04:48,720 Yes, we need to catch him. 57 00:04:48,720 --> 00:04:52,519 We cannot allow him to burn down other houses and cause more damage. 58 00:04:52,519 --> 00:04:55,199 It's your duty to stop him and get him arrested. 59 00:04:55,199 --> 00:04:56,740 With your powers.. 60 00:04:56,740 --> 00:04:57,189 Oh. 61 00:04:57,410 --> 00:04:58,750 Mami? 62 00:05:01,089 --> 00:05:03,079 I'm going to do my homework right now. 63 00:05:03,079 --> 00:05:05,910 I'll finish in an hour. 64 00:05:07,490 --> 00:05:11,420 I'll take a nice nap before i go out to go in search of the insane arsonist. 65 00:05:11,420 --> 00:05:12,910 Come on, let's start studying. 66 00:05:21,370 --> 00:05:23,519 what you want? Shut up, 67 00:05:23,519 --> 00:05:25,750 you don't let me concentrate. 68 00:05:30,250 --> 00:05:32,029 What do you bark at? 69 00:05:34,769 --> 00:05:35,339 What? 70 00:05:35,339 --> 00:05:36,910 Mami is already studying? 71 00:05:39,050 --> 00:05:40,620 But she went crazy. 72 00:05:40,620 --> 00:05:42,269 No! 73 00:05:46,569 --> 00:05:48,560 She's really doing her homework. 74 00:05:48,560 --> 00:05:51,459 Mami started studying as soon as she got home from school. 75 00:05:51,459 --> 00:05:54,149 Dear god, it will be snowing today. 76 00:05:54,769 --> 00:05:55,720 Mami! 77 00:05:55,720 --> 00:05:58,149 are you sure you're feeling good? 78 00:05:58,449 --> 00:06:01,259 why you two are worried? 79 00:06:01,259 --> 00:06:03,310 it's so weird. 80 00:06:03,410 --> 00:06:05,500 Do you think i've gone mad? 81 00:06:05,500 --> 00:06:08,180 What is strange if i immediately started studying? 82 00:06:08,180 --> 00:06:11,470 You are right, there is nothing strange to see you do the math. 83 00:06:12,970 --> 00:06:17,230 I know you consider me lazy, but i finally decided to commit to study. 84 00:06:17,529 --> 00:06:18,589 Excuse me. 85 00:06:19,250 --> 00:06:23,579 I forgot, mom suddenly left for an urgent business matter. 86 00:06:23,579 --> 00:06:27,670 she'll be gone for a couple of days, so we'll have to feed ourselves. 87 00:06:29,089 --> 00:06:32,709 All right, i'll go make some delicious food later. 88 00:06:33,170 --> 00:06:34,879 No, it's not necessary. 89 00:06:34,879 --> 00:06:36,629 and why? 90 00:06:36,970 --> 00:06:42,509 Since you're so busy studying, it'd be a waste of time to force you to cook, wouldn't it? 91 00:06:43,610 --> 00:06:46,779 Let's call the food delivery first. 92 00:06:46,779 --> 00:06:52,029 I'll call around six, so don't worry about dinner. 93 00:06:52,329 --> 00:06:53,899 Oh, how tragic it is. 94 00:06:53,899 --> 00:06:57,509 I'm on the offer to make dinner, didn't you exaggerate a little? 95 00:06:59,370 --> 00:07:00,750 How bad you are, Kompoko. 96 00:07:02,970 --> 00:07:04,910 I'm sleepy. 97 00:07:22,490 --> 00:07:23,800 But what's going on? 98 00:07:23,800 --> 00:07:24,620 What happened? 99 00:07:24,620 --> 00:07:26,949 your house burn down? 100 00:07:28,730 --> 00:07:30,470 Is it 10 already? 101 00:07:32,649 --> 00:07:34,110 And you're hungry? 102 00:07:34,930 --> 00:07:37,579 But dad didn't order dinner. 103 00:07:37,579 --> 00:07:38,100 What? 104 00:07:38,100 --> 00:07:39,579 Is it ten already? 105 00:07:39,579 --> 00:07:42,720 I was so engrossed in my work that i didn't realize it. 106 00:07:42,720 --> 00:07:45,800 Oh, i mean, dad, how could you forget dinner? 107 00:07:45,800 --> 00:07:49,600 I didn't forget, i phoned to order at 6 o'clock. 108 00:07:49,600 --> 00:07:51,060 Are you saying six? 109 00:07:51,060 --> 00:07:54,100 Then it's their fault that they haven't handed us dinner yet. 110 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 111 00:07:54,100 --> 00:07:56,949 Now they'll hear me. 112 00:07:57,410 --> 00:07:58,860 Hey, wait. 113 00:07:58,860 --> 00:08:00,389 I have decided, i'm going. 114 00:08:01,089 --> 00:08:03,509 Now that i'm thinking about it, i'm hungry. 115 00:08:10,290 --> 00:08:12,740 Do you always treat customers like that? 116 00:08:12,740 --> 00:08:13,310 What? 117 00:08:13,449 --> 00:08:16,550 Were you going to close without handing us the order? 118 00:08:18,490 --> 00:08:21,670 So it was you, you made me lose more than half an hour today. 119 00:08:21,730 --> 00:08:23,360 Should you really complain? 120 00:08:23,360 --> 00:08:23,949 What? 121 00:08:24,370 --> 00:08:30,220 I went out at 6:30 to deliver 3 portions of almond chicken with cantonese rice for mr. Sakura. 122 00:08:30,220 --> 00:08:32,070 Except no one opened the door for me. 123 00:08:32,090 --> 00:08:33,590 There was no one in the house. 124 00:08:34,570 --> 00:08:37,820 There was only that subspecies of washing ossetian barking. 125 00:08:37,820 --> 00:08:39,420 So i went back to the store. 126 00:08:39,419 --> 00:08:42,869 Now what do we do for the payment of the food we had to throw away? 127 00:08:43,129 --> 00:08:45,159 i could not imagine that. 128 00:08:45,159 --> 00:08:48,299 Hey you, don't talk to customers in that tone. 129 00:08:48,299 --> 00:08:49,230 But... 130 00:08:49,690 --> 00:08:52,990 I am sorry for what happened, it will never happen again. 131 00:08:53,529 --> 00:08:56,799 Don't worry, miss, come back soon. 132 00:08:56,799 --> 00:09:01,299 Dad immersed himself in painting, and I fell asleep, and no one heard the bell. 133 00:09:01,299 --> 00:09:05,990 Of course, cook could have treated me more kindly, even if we were wrong. 134 00:09:07,690 --> 00:09:09,500 I can't heal like that. 135 00:09:09,500 --> 00:09:12,190 After all, we just skipped dinner, didn't we? 136 00:09:14,929 --> 00:09:19,309 If we starve tonight, it will be that arsonist's fault, is it? 137 00:09:21,049 --> 00:09:23,549 I hate you, incendiary bastard! 138 00:09:32,649 --> 00:09:34,080 Hello, good morning. 139 00:09:34,080 --> 00:09:35,549 good morning. 140 00:09:36,769 --> 00:09:37,600 What have you got? 141 00:09:37,600 --> 00:09:38,600 Didn't you sleep well? 142 00:09:38,600 --> 00:09:41,620 No fires were set last night. 143 00:09:41,620 --> 00:09:43,830 I was too hungry to sleep. 144 00:09:44,330 --> 00:09:46,629 too hungry? 145 00:09:49,610 --> 00:09:52,600 Oh, poor thing, it must have been a bad night. 146 00:09:52,600 --> 00:09:54,629 Hey, there's no laughing matter. 147 00:09:54,850 --> 00:09:56,350 In the meantime, i'll take this. 148 00:09:56,769 --> 00:09:59,899 That arsonist is the culprit of all my suffering. 149 00:09:59,899 --> 00:10:08,039 About the arsonist, i came up with an idea to find out who he is. Why don't we go after school together and take a look at one of those burned-out houses? 150 00:10:08,039 --> 00:10:09,159 What a good idea. 151 00:10:09,159 --> 00:10:12,230 I'll help out. 152 00:10:18,210 --> 00:10:20,559 This must have been written by the arsonist. 153 00:10:20,559 --> 00:10:23,230 Yes, but i don't understand. 154 00:10:24,730 --> 00:10:28,120 With what logic did he write that is it dangerous to joke with fire? 155 00:10:28,120 --> 00:10:30,350 he likes to make fun of people. 156 00:10:30,860 --> 00:10:31,269 Yeah. 157 00:10:32,090 --> 00:10:34,159 What do you want to do with that newspaper? 158 00:10:34,159 --> 00:10:35,639 It is measured diagonally. 159 00:10:35,639 --> 00:10:38,740 A newspaper is 87 centimeters long, that's it. 160 00:10:38,740 --> 00:10:40,990 So it's about 90 centimeters. 161 00:10:42,090 --> 00:10:46,909 So 90 centimeters 2 times, and i take off a span. 162 00:10:47,049 --> 00:10:49,700 he should be about 6 feet tall. 163 00:10:49,700 --> 00:10:52,500 But how do you know that he is about 6 feet tall? 164 00:10:52,500 --> 00:10:55,519 You see, we usually write at eye level. 165 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy 166 00:10:55,799 --> 00:10:58,070 How clever you are, Takahata. 167 00:11:00,250 --> 00:11:01,980 Here are the addresses of the fires. 168 00:11:01,980 --> 00:11:04,500 Let's take a map and put a tissue on it. 169 00:11:04,500 --> 00:11:06,909 I will then make a line connecting each fire. 170 00:11:07,009 --> 00:11:07,990 Hey. 171 00:11:08,330 --> 00:11:10,600 But it looks like it makes a circle. 172 00:11:10,600 --> 00:11:12,899 Yeah, which has a radius of about 2 kilometers. 173 00:11:12,899 --> 00:11:17,080 Probably the culprit lives somewhere in the center of this circle. 174 00:11:17,080 --> 00:11:19,100 I see, you might be right. 175 00:11:19,100 --> 00:11:20,879 We also check the dates of the fires. 176 00:11:20,879 --> 00:11:21,230 Yes. 177 00:11:22,929 --> 00:11:30,029 practically if we consider his house in the center of this circle, the fires were all made clockwise. 178 00:11:30,210 --> 00:11:31,659 you're right. 179 00:11:31,659 --> 00:11:37,190 Now he's starting his 3rd round, so the next fire could start somewhere around here. 180 00:11:37,570 --> 00:11:39,440 Do you want to patrol tonight? 181 00:11:39,440 --> 00:11:42,360 Sure and i promise i'll catch that arsonist. 182 00:11:42,360 --> 00:11:44,460 I won't miss you, scum. 183 00:11:44,460 --> 00:11:46,220 I'll catch you by the hand in the arson 184 00:11:46,220 --> 00:11:48,629 I'll pick you up tonight, all right? 185 00:11:52,529 --> 00:11:55,070 Hello dad, what do you eat tonight? 186 00:11:55,809 --> 00:11:57,360 what do you say? 187 00:11:57,360 --> 00:12:01,710 Do we want to try again to order the chinese specialties that we missed last night? 188 00:12:01,809 --> 00:12:05,870 Yes, it's fine, but this time i will personally go to the restaurant. 189 00:12:11,649 --> 00:12:16,549 Good evening, i'd like 2 servings of almond chicken with cantonese rice, please. 190 00:12:17,090 --> 00:12:19,830 Well, yes, of course, i understand very well, but... 191 00:12:19,889 --> 00:12:20,710 Wait a minute. 192 00:12:20,889 --> 00:12:22,820 That young man is pretty tall. 193 00:12:22,820 --> 00:12:24,990 It will be at least 1,7 meter tall. 194 00:12:26,210 --> 00:12:27,980 But i can't move now. 195 00:12:27,980 --> 00:12:31,700 And besides this gastronomy is located right in the center of our circle. 196 00:12:31,700 --> 00:12:33,230 arsonist? 197 00:12:39,610 --> 00:12:40,639 It was delicious. 198 00:12:40,639 --> 00:12:41,759 I'll leave the money here. 199 00:12:41,759 --> 00:12:43,269 Thanks, sir. 200 00:12:45,649 --> 00:12:47,100 But i'm working now. 201 00:12:47,100 --> 00:12:49,419 I can't tell the principal that i'm leaving. 202 00:12:49,419 --> 00:12:50,879 Right now he needs me. 203 00:12:50,879 --> 00:12:51,820 Is there a problem? 204 00:12:51,820 --> 00:12:52,740 Well... 205 00:12:52,740 --> 00:12:53,919 It's my mother. 206 00:12:53,919 --> 00:12:55,799 But she still seems to be feeling sick. 207 00:12:55,799 --> 00:12:59,480 Then go to her immediately, since she is home alone with your brother. 208 00:12:59,480 --> 00:13:00,059 But how? 209 00:13:00,539 --> 00:13:02,340 There is no time for buts now. 210 00:13:02,340 --> 00:13:04,240 I'll be fine without you. 211 00:13:04,240 --> 00:13:05,580 Now run, hurry. 212 00:13:05,580 --> 00:13:07,269 I don't know how to thank you, boss. 213 00:13:07,409 --> 00:13:10,029 Don't worry, i'll be right home. 214 00:13:11,970 --> 00:13:13,899 I'll be back as soon as possible! 215 00:13:13,899 --> 00:13:15,029 Good evening. 216 00:13:15,690 --> 00:13:17,350 Please, miss. 217 00:13:17,889 --> 00:13:20,470 I'll be back later sir. 218 00:13:21,289 --> 00:13:22,620 What did you get? 219 00:13:22,620 --> 00:13:23,789 It's so weird. 220 00:13:29,129 --> 00:13:31,360 Oh, my god, how long does that run? 221 00:13:31,360 --> 00:13:32,909 I can't reach him. 222 00:13:40,649 --> 00:13:41,840 I'm back. 223 00:13:41,840 --> 00:13:43,470 Bro! 224 00:13:49,649 --> 00:13:51,389 How are you feeling, dear mom? 225 00:13:51,529 --> 00:13:53,029 I feel so much better. 226 00:13:53,250 --> 00:13:55,120 The doctor just left. 227 00:13:55,120 --> 00:13:59,440 he said that mom needs rest and that she should lie in bed for a couple of days. 228 00:13:59,440 --> 00:14:02,230 I got sick because i've been working too hard lately. 229 00:14:02,289 --> 00:14:04,580 I'm sorry i made you run home. 230 00:14:04,580 --> 00:14:06,759 what a relief to know, that it is nothing serious. 231 00:14:06,759 --> 00:14:09,830 From now on, you promise not to strain yourself too much at work? 232 00:14:10,090 --> 00:14:12,460 I'm sorry to see you so anxious about me. 233 00:14:12,460 --> 00:14:15,799 You have to behave well with your principal. 234 00:14:15,799 --> 00:14:18,419 You will see that he will reward you. 235 00:14:18,419 --> 00:14:22,669 And with some sacrifice, one day you will see, that you too will have your own shop. 236 00:14:25,809 --> 00:14:28,519 I'll be back to say goodnight as soon as we close the store. 237 00:14:28,519 --> 00:14:30,269 It's not necessary, i'm much better. 238 00:14:31,090 --> 00:14:33,549 Do you really think mom's better? 239 00:14:33,649 --> 00:14:35,950 Of course, she will recover soon. 240 00:14:36,409 --> 00:14:39,679 I'm much quieter when you're in the house. 241 00:14:39,679 --> 00:14:42,580 Will you promise to come as soon as you're done? 242 00:14:42,580 --> 00:14:44,299 Of course i'll come home right away. 243 00:14:44,299 --> 00:14:46,559 You think i want to have fun? 244 00:14:46,559 --> 00:14:48,350 I'm too tired at that time. 245 00:14:48,889 --> 00:14:53,100 I'm gonna go. If mom needs me, call the store, okay? 246 00:14:53,100 --> 00:14:53,590 Yes. 247 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 248 00:14:57,649 --> 00:15:00,639 He can't be the arsonist. 249 00:15:00,639 --> 00:15:03,110 I can't believe it, it can't be him. 250 00:15:09,009 --> 00:15:12,470 Finally, you're late, where's our dinner? 251 00:15:12,929 --> 00:15:14,500 No, i forgot. 252 00:15:14,500 --> 00:15:14,950 What? 253 00:15:14,970 --> 00:15:16,950 Did you forget? 254 00:15:17,330 --> 00:15:18,509 Poor me. 255 00:15:40,409 --> 00:15:44,070 It's past midnight, have you forgotten about our date? 256 00:15:44,169 --> 00:15:45,720 No, i haven't forgotten. 257 00:15:45,720 --> 00:15:48,269 But tonight i have no desire to go out. 258 00:15:48,370 --> 00:15:49,600 For what reason? 259 00:15:49,600 --> 00:15:50,909 Well, because... 260 00:15:51,009 --> 00:15:52,429 Because it's cold. 261 00:15:52,450 --> 00:15:54,139 What kind of excuse would that be? 262 00:15:54,139 --> 00:15:56,000 How can you be so selfish? 263 00:15:56,000 --> 00:16:00,500 You have special powers and you have a duty to use them to help those in danger. 264 00:16:00,500 --> 00:16:04,950 The arsonist may have set fire to someone's house at this time. 265 00:16:05,570 --> 00:16:06,840 Yeah, you're right. 266 00:16:06,840 --> 00:16:09,350 I get it, wait for me, i'll get dressed right away. 267 00:16:15,649 --> 00:16:17,419 Kompoko, you just stay here. 268 00:16:24,529 --> 00:16:26,919 he should act more or less in this area. 269 00:16:26,919 --> 00:16:28,269 let's hide. 270 00:16:28,370 --> 00:16:32,179 what do you think this arsonist will be? 271 00:16:32,179 --> 00:16:45,539 But it's hard to imagine. sometimes even a person who seems unsuspected to us turns out to be a terrible criminal. when one of them is arrested, everyone who knew him is surprised... 272 00:16:45,539 --> 00:16:47,750 and comments: who would have thought? 273 00:17:12,690 --> 00:17:14,900 He is about 6 feet tall. 274 00:17:14,900 --> 00:17:17,300 He could be the guy we're looking for. 275 00:17:17,299 --> 00:17:19,319 He's not the arsonist. 276 00:17:19,319 --> 00:17:21,679 Maybe he's just going to visit a sick person. 277 00:17:21,680 --> 00:17:23,320 how you know that? 278 00:17:23,319 --> 00:17:24,559 because I know. 279 00:17:24,559 --> 00:17:26,470 let's follow him anyway. 280 00:17:29,410 --> 00:17:30,819 What are you waiting for? 281 00:17:30,819 --> 00:17:32,420 Hurry up, or we'll lose him. 282 00:17:32,420 --> 00:17:32,869 Yes. 283 00:17:39,849 --> 00:17:42,099 He's gone. 284 00:17:42,099 --> 00:17:43,710 Who knows where he headed. 285 00:17:43,930 --> 00:17:46,900 can't you track him down with your powers? 286 00:17:46,900 --> 00:17:48,059 No, i can't. 287 00:17:48,059 --> 00:17:49,059 It's a real shame. 288 00:17:49,059 --> 00:17:51,430 I finally found a suspicious person. 289 00:17:51,609 --> 00:17:53,019 It's better to go home. 290 00:17:53,019 --> 00:17:55,869 If it's him, the police will arrest him. 291 00:17:55,890 --> 00:17:58,779 You're acting really weird tonight. 292 00:17:58,779 --> 00:18:00,200 No, i'm not weird. 293 00:18:09,049 --> 00:18:14,309 But you look, don't they know that it's dangerous to leave a cardboard boxes outside your home? 294 00:18:14,369 --> 00:18:17,240 Of course, the arsonist might have fear us. 295 00:18:19,369 --> 00:18:20,789 And what do you want to do? 296 00:18:22,450 --> 00:18:24,240 let's hide in here. 297 00:18:24,240 --> 00:18:24,869 What? 298 00:18:25,089 --> 00:18:27,750 Are you going to spend the night in there? 299 00:18:27,809 --> 00:18:28,500 That's right. 300 00:18:28,500 --> 00:18:30,940 I'm sure the arsonist will burn this house down. 301 00:18:30,940 --> 00:18:31,950 Come on. 302 00:18:40,730 --> 00:18:43,059 do you want to stay still? 303 00:18:43,059 --> 00:18:44,539 We're so tight in here. 304 00:18:44,539 --> 00:18:49,079 I have not yet been able to find a comfortable position inside this box. 305 00:18:49,079 --> 00:18:49,869 Fuck! 306 00:18:50,529 --> 00:18:53,269 This is not a sofa. 307 00:18:54,650 --> 00:18:55,880 Did you get hurt? 308 00:18:55,880 --> 00:18:57,640 Get up from me, because you're heavy. 309 00:18:57,640 --> 00:18:58,470 Wait a minute. 310 00:19:00,089 --> 00:19:02,059 didn't you hear a noise? 311 00:19:02,059 --> 00:19:04,720 Yes, someone is heading towards us. 312 00:19:04,720 --> 00:19:06,509 seem like two. 313 00:19:13,210 --> 00:19:15,869 Don't worry, it's just two cops. 314 00:19:17,289 --> 00:19:18,109 What? 315 00:19:18,289 --> 00:19:19,109 A dog. 316 00:19:20,210 --> 00:19:24,630 Go away, dog. 317 00:19:25,650 --> 00:19:26,990 What happened? 318 00:19:27,369 --> 00:19:29,339 He pissed on the box 319 00:19:29,339 --> 00:19:30,309 Oh, mom. 320 00:19:35,890 --> 00:19:37,440 The arsonist was not seen. 321 00:19:37,440 --> 00:19:40,630 You have to be very patient with these things. 322 00:19:40,849 --> 00:19:42,799 why are you so restless? 323 00:19:42,799 --> 00:19:44,480 all we can do is wait. 324 00:19:44,480 --> 00:19:46,240 So stay calm now. 325 00:19:46,240 --> 00:19:47,950 Yes, yes, but... 326 00:19:48,609 --> 00:19:49,200 Mami. 327 00:19:50,450 --> 00:19:51,880 where are you going? 328 00:19:51,880 --> 00:19:53,589 i have to go home for a moment. 329 00:19:54,849 --> 00:19:56,430 Wait, wait. 330 00:19:57,049 --> 00:19:58,539 Wait, Mami! 331 00:19:58,539 --> 00:19:59,460 Mami! 332 00:20:00,569 --> 00:20:04,759 After all the hard work we've done to find the culprit, are you leaving me like this? 333 00:20:04,759 --> 00:20:06,160 We almost made it. 334 00:20:06,160 --> 00:20:09,880 I don't understand your behavior. 335 00:20:09,880 --> 00:20:11,119 You let me down! 336 00:20:11,119 --> 00:20:12,500 I mean, i have to piss! 337 00:20:12,500 --> 00:20:13,950 I get it, piss... 338 00:20:28,369 --> 00:20:30,039 It must be the arsonist. 339 00:20:30,039 --> 00:20:30,799 I hope that... 340 00:20:30,799 --> 00:20:32,269 he's not the delivery guy. 341 00:20:38,009 --> 00:20:39,759 Oh, thank god. 342 00:20:39,759 --> 00:20:41,869 Maybe he went to see how his mother is. 343 00:20:45,730 --> 00:20:46,710 Hello, little. 344 00:20:58,930 --> 00:21:00,430 No, it's impossible. 345 00:21:09,529 --> 00:21:11,309 Oh, Mami 346 00:21:11,609 --> 00:21:14,279 Why are the police there? 347 00:21:14,279 --> 00:21:16,400 They finally arrested the criminal. 348 00:21:16,400 --> 00:21:20,660 He was going to set this house on fire just like i supposed. 349 00:21:20,660 --> 00:21:21,079 Really? 350 00:21:21,079 --> 00:21:22,710 But where is the culprit? 351 00:21:25,410 --> 00:21:27,779 Excuse me. 352 00:21:30,650 --> 00:21:33,789 I would never have thought of him. 353 00:21:39,210 --> 00:21:40,390 I don't want to see. 354 00:21:54,650 --> 00:21:55,559 That's nice. 355 00:21:55,559 --> 00:21:57,660 From now on we could sleep peacefully. 356 00:21:57,660 --> 00:21:58,480 What a relief. 357 00:21:58,480 --> 00:21:58,910 Yeah. 358 00:21:59,049 --> 00:22:00,950 Thank goodness, i'm better now. 359 00:22:06,369 --> 00:22:10,119 You had no interest in catching the arsonist and now you cry? 360 00:22:10,119 --> 00:22:13,789 how understand women? 361 00:22:13,990 --> 00:22:23,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 362 00:22:23,990 --> 00:22:33,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 363 00:22:33,990 --> 00:22:43,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
| Other Files in this Torrent |
|---|
Esper Mami - 036 [ARR][1080p].srt |