Anime Tosho will begin shutting down permanently on 2026-05-09
Fune wo Amu - 01.ass
| File Size | 28.12 KB (28,796 bytes) |
|---|---|
| Download | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | UsersCloud |
| Hashes | CRC32: E7FF1238, MD5: 707AC0C6B258ABEECF0E08D0523BFEE0, SHA1: C8473E144F4A06E2A9C550FDA9ACAC3EE347C609, SHA256: B2873D9075E7264AB1ED603586BC27453CB389AFD5EA65585CDB540698649815, ED2K: 377ABD814F75E2797A2AC3CD6DEBB9A4 |
| Additional Info | [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Video Zoom: 6 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ohys-Raws] Fune o Amu - 01 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Fune o Amu - 01 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 283 Active Line: 301 Video Position: 32161 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LTFinnegan Medium,52,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,80,80,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:12.22,Default,,0,0,0,, The vast ocean of words. Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:22.02,Default,,0,0,0,, Without a means to cross the ocean, Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:25.19,Default,,0,0,0,, we can only stand and watch, Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:32.99,Default,,0,0,0,, keeping the words inside\Nwe desperately want to express. Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:40.12,Default,,0,0,0,, A dictionary is a ship that is able\Nto cross that ocean. Dialogue: 0,0:00:56.51,0:01:02.81,Default,,0,0,0,, A quiet dreamlike morning, the madder red sky\Nshines through the window and reflects on my pen Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:08.98,Default,,0,0,0,, The vivid clatter of the night,\NI wander between cities like a cat Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:15.53,Default,,0,0,0,, Deep thoughts, flexible conception;\Nforeseeable aspirations, distant memories; unruly hair Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:22.08,Default,,0,0,0,, Narrow mind, large circle of friends;\Nlong silence, short greeting;tone of voice Dialogue: 0,0:01:22.29,0:01:28.46,Default,,0,0,0,, The light in our eyes that differ from each other,\Ntraces of friendship that’s not in the treaty Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:34.84,Default,,0,0,0,, In the ocean that sweeps the sand of eternity Dialogue: 0,0:01:35.93,0:01:41.81,Default,,0,0,0,, Swept and sunk in the waves with sparse\Nopposites and similarities Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:48.19,Default,,0,0,0,, Clashing and exact opposites become\Nresolved and connected Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:54.86,Default,,0,0,0,, Reference, conclusion; I’ll gather words that have\Nscattered over many months and years Dialogue: 0,0:01:55.19,0:02:01.20,Default,,0,0,0,, The fragrant sea breeze;\Nthe connection that rests on the seashore, become one. Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:19.95,Default,,0,0,0,,Vastness Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:28.04,Default,,0,0,0,,What was the first dictionary you held,\NMatsumoto-sensei? Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.46,Default,,0,0,0,,It was Fumihiko Otsuki's\N Genkai, A Sea of Words, Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.04,Default,,0,0,0,,which I inherited from my grandfather. Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:35.96,Default,,0,0,0,,When I learned that Otsuki compiled it\Nby himself Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:38.22,Default,,0,0,0,,after overcoming many obstacles, Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:42.18,Default,,0,0,0,,it left a deep impression on me\Nas a child. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.77,Default,,0,0,0,,I bet you looked up\Nsome naughty words too. Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:49.56,Default,,0,0,0,,I would never. Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:51.10,Default,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:55.07,Default,,0,0,0,,My first dictionary was the Iwanami\NJapanese Dictionary in junior high. Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:57.86,Default,,0,0,0,,I looked up all the dirty words. Dialogue: 0,0:02:58.03,0:03:01.61,Default,,0,0,0,,But that is a very elegant\Nand refined dictionary. Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.91,Default,,0,0,0,,I'm sure you were only disappointed. Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:05.91,Default,,0,0,0,,Yes, that's exactly right. Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.71,Default,,0,0,0,,Hey, it sounds like\Nyou looked them up too. Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:17.63,Default,,0,0,0,,We've made many dictionaries together,\NAraki. Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:19.72,Default,,0,0,0,,I have fond memories of each. Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,I'm so sorry that I won't be able\Nto see our work through to the end. Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:33.19,Default,,0,0,0,,So you will not be able to stay on\Nin the editorial department? Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:36.77,Default,,0,0,0,,I do plan to drop by as much as I can, Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:40.11,Default,,0,0,0,,but my wife's condition isn't improving. Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:43.49,Default,,0,0,0,,I've been too busy with the dictionaries\Nto do anything for her, Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:47.08,Default,,0,0,0,,so I wanted to at least be by her side\Nafter retirement. Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:48.70,Default,,0,0,0,,That is probably for the best. Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:52.58,Default,,0,0,0,,It is your turn to support her now. Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:02.55,Default,,0,0,0,,I promise to find my successor\Nbefore I retire. Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:04.97,Default,,0,0,0,,Someone who will be able\Nto perfectly assist you, Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.01,Default,,0,0,0,,lead the dictionary's\Neditorial department, Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:12.23,Default,,0,0,0,,and further advance our plans\Nto create a new dictionary. Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:14.35,Default,,0,0,0,,Someone young and brilliant. Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:21.36,Default,,0,0,0,,I doubt I will ever meet another editor\Nlike you. Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:24.36,Default,,0,0,0,,Compiling a dictionary\Nis very specialized. Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:27.91,Default,,0,0,0,,It's completely different from books\Nand magazines. Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:30.70,Default,,0,0,0,,It requires patience\Nand attention to detail, Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:33.50,Default,,0,0,0,,an indulgence for words\Nbut not overly so, Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.96,Default,,0,0,0,,while also having a wide perspective. Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:40.34,Default,,0,0,0,,Is there a young person like that\Nin this day and age? Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:44.13,Default,,0,0,0,,There has to be. Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:48.47,Default,,0,0,0,,I will do whatever I have to do\Nto find one. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.15,Default,,0,0,0,,"Dictionary Editorial Department" Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:02.03,Default,,0,0,0,,Sasaki-san, where's Nishioka? Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:03.95,Default,,0,0,0,,He's not back yet. Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:06.49,Default,,0,0,0,,Where has he gone off to again? Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:10.70,Default,,0,0,0,,-Sasaki-san, I have a favor to ask.\N-Yes? Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:14.16,Default,,0,0,0,,If there is anybody who might be suitable\Nfor dictionary editing-- Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:18.00,Default,,0,0,0,,I don't care what department they're in.\N--would you let me know? Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:20.29,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:25.38,Default,,0,0,0,,It is absolutely crucial\Nin order to create our Daitokai. Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:44.11,Default,,0,0,0,,"Jinbou-cho Station" Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:52.33,Default,,0,0,0,,My name is Mitsuya Majime,\Nfrom Genbu Books Publishing. Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:57.08,Default,,0,0,0,,I want to express our gratitude\Nfor carrying our latest issues in your store. Dialogue: 0,0:05:57.25,0:06:02.09,Default,,0,0,0,,I have brought some sales-promotion\Nmaterial with me today. Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:06.13,Default,,0,0,0,,I'm sorry, could we take this over there\Nsince this is the register here? Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:08.09,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:10.26,Default,,0,0,0,,Here, sir. Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.51,Default,,0,0,0,,We would be honored\Nif you would use this. Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:15.35,Default,,0,0,0,,Yes, thank you very much. Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:18.14,Default,,0,0,0,,Well, I have this now, so... Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:19.90,Default,,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:22.23,Default,,0,0,0,,Yes, yes. Good day, then. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.86,Default,,0,0,0,,Have a good day. Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:29.32,Default,,0,0,0,,That will be 680 yen. Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:33.83,Default,,0,0,0,,Um, who did that man say\Nhe worked for? Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:35.58,Default,,0,0,0,,Genbu Books Publishing. Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:38.04,Default,,0,0,0,,I'm sorry he startled you. Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:39.67,Default,,0,0,0,,No, I am sorry. Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:45.13,Default,,0,0,0,,I apologize for our salesman's behavior. Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:48.72,Default,,0,0,0,,I promise I will have a word with him. Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:53.97,Default,,0,0,0,,We hope to continue our business\Nwith you, as you are a valued customer. Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:57.14,Default,,0,0,0,,Yes, of course.\NThank you for your courteous gesture. Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:03.61,Default,,0,0,0,,Man, I don't remember a guy like that\Nin our sales department. Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:06.11,Default,,0,0,0,,Wait, he's gone already. Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:09.45,Default,,0,0,0,,Wait! Stop there, sales guy! Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:15.37,Default,,0,0,0,,Yeah, you! Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:21.04,Default,,0,0,0,,You are from\Nthe dictionary editorial department? Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:23.46,Default,,0,0,0,,I did not realize\Nyou were also from Genbu Books Publishing. Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:25.29,Default,,0,0,0,,I am very sorry. Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:28.46,Default,,0,0,0,,No, that's what I'm trying to say. Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:33.14,Default,,0,0,0,,If you carry around a bag\Nfrom their rival store during sales call, Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:35.76,Default,,0,0,0,,they wouldn't take you serious. Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:39.39,Default,,0,0,0,,Oh, I just liked the color and look of it. Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:41.27,Default,,0,0,0,,But that's not the point. Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:47.23,Default,,0,0,0,,In order for every bookstore\Nto feel comfortable selling our products, Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:51.28,Default,,0,0,0,,you always have to put yourself\Nin their position. Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.37,Default,,0,0,0,,That's like Sales 101. Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:59.29,Default,,0,0,0,,Do you understand,\Num, Mitsuya Majime? Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:01.16,Default,,0,0,0,,Yes, I'm Majime. Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.29,Default,,0,0,0,,Majime, huh? Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:06.59,Default,,0,0,0,,Look, it's good that you're an earnest,\Nhardworking guy. Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:09.17,Default,,0,0,0,,I'm just saying\N"read the air" a little more. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:10.76,Default,,0,0,0,,Air? Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:12.47,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:15.34,Default,,0,0,0,,"To read the air." Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:19.52,Default,,0,0,0,,The air you are referring to\Nis not breathed. Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.81,Default,,0,0,0,,You are using it to mean a situation\Nor mood. Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:25.02,Default,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:30.32,Default,,0,0,0,,You can also use it as "the air is heavy." Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:36.37,Default,,0,0,0,,Which would mean an uncomfortable\Nsituation that you would want to leave. Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:40.37,Default,,0,0,0,,Hey, I'm feeling that right now. Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,Well, keep at it. Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.00,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:49.88,Default,,0,0,0,,Thank you for your lesson. Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:52.84,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:12.65,Default,,0,0,0,,Souunsou Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:14.03,Default,,0,0,0,,I have returned. Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:46.89,Default,,0,0,0,,Tora-san. Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:52.11,Default,,0,0,0,,I have to make dinner, don't I? Dialogue: 0,0:09:52.86,0:09:55.99,Default,,0,0,0,,Tora-san, I hope dried sardines\Nare okay with you. Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:08.71,Default,,0,0,0,,Micchan? Are you back? Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:12.29,Default,,0,0,0,,Yes, I just got in now. Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:14.92,Default,,0,0,0,,I made too much food. Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:17.55,Default,,0,0,0,,Would you like some? Dialogue: 0,0:10:17.72,0:10:19.26,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:21.76,Default,,0,0,0,,I will take you up on your offer. Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.85,Default,,0,0,0,,Thank you for the meal. Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:30.48,Default,,0,0,0,,I have these too. Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:32.86,Default,,0,0,0,,Oh, they smell very nice. Dialogue: 0,0:10:33.02,0:10:36.44,Default,,0,0,0,,It's Inosaka Meat's proud new addition. Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:40.45,Default,,0,0,0,,He said he would give a discount\Nthis week to get people to try them, Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:42.49,Default,,0,0,0,,so I bought enough for two. Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,I see.\NIt does smell a little different from usual. Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.62,Default,,0,0,0,,You know what Old Man Inosaka\Ntold his son? Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:52.88,Default,,0,0,0,,He said, "We have to change. Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:55.38,Default,,0,0,0,,We need to come up\Nwith something new." Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:57.30,Default,,0,0,0,,Can you believe that? Dialogue: 0,0:10:57.46,0:11:00.13,Default,,0,0,0,,He's apparently very enthusiastic. Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:02.09,Default,,0,0,0,,They have to change. Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:10.06,Default,,0,0,0,,Oh, I've noticed you've added\Nto your pile of books. Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:12.56,Default,,0,0,0,,I'm so sorry. Were they in the way? Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:17.07,Default,,0,0,0,,I thought I organized them\Nso they wouldn't spill out into the hallway. Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:19.78,Default,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:22.03,Default,,0,0,0,,I just got a glimpse from the hallway. Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:24.91,Default,,0,0,0,,Souunsou's floors can take it. Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.45,Default,,0,0,0,,You can pile on even more. Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:33.33,Default,,0,0,0,,I mean, if a bookworm like you\Nstop buying books, Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:36.46,Default,,0,0,0,,I'd be even more worried. Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:39.80,Default,,0,0,0,,That is a relief to hear you say. Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.37,Default,,0,0,0,, Words. Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:11.33,Default,,0,0,0,, Words as vast as the ocean. Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:13.62,Default,,0,0,0,, Unable to express my feelings Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:16.38,Default,,0,0,0,, or know which direction to head, Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:18.59,Default,,0,0,0,, I sink into the ocean. Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:22.59,Default,,0,0,0,, The ocean swallows me. Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:25.59,Default,,0,0,0,, Someone please reach out to me. Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:29.52,Default,,0,0,0,, Show me the way. Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:50.66,Default,,0,0,0,,Teach me! The dictionaries! Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:52.41,Default,,0,0,0,,-Yo, I'm Dictionary.\N-I am a dictionary. Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:53.87,Default,,0,0,0,,-I'm Dictionary.\N-I'm Dictionary. Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:58.25,Default,,0,0,0,,Wait, if we're all dictionaries, how come\Nall our names and content are different? Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:02.67,Default,,0,0,0,,Depending on when it was published\Nand the direction it was given, Dialogue: 0,0:13:02.84,0:13:04.68,Default,,0,0,0,,each dictionary has its own personality. Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:10.81,Default,,0,0,0,,I am majestic\Nand flexible with new words. Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:12.81,Default,,0,0,0,,I'm super hip. Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:17.06,Default,,0,0,0,,I'm real proud of all\Nthe cool modern words I have compiled. Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:20.36,Default,,0,0,0,,-What about you?\N-Oh, me? I... Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:24.15,Default,,0,0,0,,That's something you can discover\Nin time. Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:28.20,Default,,0,0,0,,-Yeah, yeah.\N-My own personality... Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:31.12,Default,,0,0,0,, Every dictionary\Nhas its own personality! Dialogue: 0,0:13:33.79,0:13:36.29,Default,,0,0,0,,-Hey, he's here again?\N-Who is? Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:38.79,Default,,0,0,0,,Araki-san\Nfrom the dictionary editorial department. Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:41.88,Default,,0,0,0,,-Dictionary?\N-Apparently he's looking for talent. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.42,Default,,0,0,0,,Seriously?\NWell, I'd better keep my head down, then. Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:47.80,Default,,0,0,0,,There has to be someone. Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:30.55,Default,,0,0,0,, It requires patience\Nand attention to detail, Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:34.18,Default,,0,0,0,, an indulgence for words\Nbut not overly so, Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:36.93,Default,,0,0,0,, while also having a wide perspective. Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:39.81,Default,,0,0,0,,Someone like that has to exist. Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:41.69,Default,,0,0,0,,They have to. Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.69,Default,,0,0,0,,"Dictionary Editorial Department" Dialogue: 0,0:14:47.65,0:14:49.40,Default,,0,0,0,,Araki-san. Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:51.78,Default,,0,0,0,,Did you skip lunch today? Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:53.66,Default,,0,0,0,,I don't have time for lunch. Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:56.54,Default,,0,0,0,,I wish I could be as carefree as you. Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:58.12,Default,,0,0,0,,That's not very nice. Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:00.04,Default,,0,0,0,,I looked too, you know. Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.29,Default,,0,0,0,,Right, Sasaki-san? Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:05.13,Default,,0,0,0,,But finding someone suited\Nfor making dictionaries Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:07.59,Default,,0,0,0,,isn't going to be very easy. Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:08.88,Default,,0,0,0,,Pathetic. Dialogue: 0,0:15:09.05,0:15:11.72,Default,,0,0,0,,The company is neglecting dictionaries. Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.43,Default,,0,0,0,,Can you blame them? Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:18.10,Default,,0,0,0,,Making dictionaries requires\Nan enormous amount of money and time. Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:20.77,Default,,0,0,0,,-Enormous.\N-And business has been bad. Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:24.44,Default,,0,0,0,,Everyone is only interested in things\Nthat will sell quickly. Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:26.32,Default,,0,0,0,,Dictionaries have a good image Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:28.99,Default,,0,0,0,,and are generally resilient in the market. Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:31.91,Default,,0,0,0,,This is precisely why\Nwe need to stay motivated Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:34.37,Default,,0,0,0,,and look toward the future. Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:37.12,Default,,0,0,0,,I mean,\Nthere are so many dictionaries already. Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:38.33,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:15:38.45,0:15:40.12,Default,,0,0,0,,As an dictionary editor, Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:43.04,Default,,0,0,0,,I hope you don't believe\Nthat all dictionaries are the same. Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:44.50,Default,,0,0,0,,No. Even I know. Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:47.34,Default,,0,0,0,,Considering word interpretation\Nand the selection process, Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.38,Default,,0,0,0,,each dictionary has its own personality. Dialogue: 0,0:15:49.55,0:15:51.68,Default,,0,0,0,,No two dictionaries are the same. Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:54.80,Default,,0,0,0,,We are going to make a new dictionary Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:58.27,Default,,0,0,0,,befitting the future\Nwith Matsumoto-sensei. Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:00.31,Default,,0,0,0,,Even I understand that. Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:06.02,Default,,0,0,0,,But there aren't very many employees\Nhere who are as excellent as I am. Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:09.82,Default,,0,0,0,,Even yesterday,\NI ran into some guy in Sales on the street. Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:11.28,Default,,0,0,0,,You won't believe it. Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:13.91,Default,,0,0,0,,I bet he was just obsessed\Nwith sales figures. Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:15.91,Default,,0,0,0,,No, almost the opposite. Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:20.54,Default,,0,0,0,,Guy's not cut out for sales at all.\NI gave him a stern talking-to. Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:23.29,Default,,0,0,0,,Air? Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:25.75,Default,,0,0,0,,"To read the air." Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:27.67,Default,,0,0,0,,It is not breathed. Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:33.34,Default,,0,0,0,,You are using "air" to mean\Na situation or mood. Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:35.14,Default,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.43,Default,,0,0,0,,What else was there? Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:41.68,Default,,0,0,0,,He said something\Nabout uncomfortable situations Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:43.85,Default,,0,0,0,,and wanting to leave\Nwhere you're standing. Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:47.65,Default,,0,0,0,,Did he just come up with that\Non the spot? Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:50.03,Default,,0,0,0,,That's an interesting salesman. Dialogue: 0,0:16:50.19,0:16:51.82,Default,,0,0,0,,Sounds like he has a knack for it. Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:55.11,Default,,0,0,0,,What? I swear you'd cringe if you met him,\NSasaki-san. Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:58.41,Default,,0,0,0,,He seriously can't read the air. Dialogue: 0,0:16:58.53,0:17:00.45,Default,,0,0,0,,-I'll meet him.\N-What? Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:02.12,Default,,0,0,0,,What was his name? Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:05.08,Default,,0,0,0,,-I can't wait. You come with me.\N-What? Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:10.05,Default,,0,0,0,,Wait, hold on, Araki-san. Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:13.97,Default,,0,0,0,,He was able to come up\Nwith multiple definitions instantaneously. Dialogue: 0,0:17:14.55,0:17:18.47,Default,,0,0,0,,That's a crucial ability to have\Nwhen writing a dictionary. Dialogue: 0,0:17:18.68,0:17:21.10,Default,,0,0,0,,Seriously,\Nthere's no point in meeting him. Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:23.35,Default,,0,0,0,,He's really stupidly earnest\Nand an airhead. Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.27,Default,,0,0,0,,Oh, this is him. Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:31.36,Default,,0,0,0,,Sale Department (I), Majime. Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:32.69,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:34.24,Default,,0,0,0,,"Sales Department (I)" Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:57.63,Default,,0,0,0,,Compiling a dictionary\Nis very specialized. Dialogue: 0,0:17:57.80,0:18:02.89,Default,,0,0,0,,It's completely different from books\Nand magazines. Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:07.60,Default,,0,0,0,,Invoices, Sales History, Asset Values Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:10.02,Default,,0,0,0,,"New Published Book Distribution List" Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:24.95,Default,,0,0,0,,"Financial Statement" Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:36.17,Default,,0,0,0,,It requires patience\Nand attention to detail, Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:40.22,Default,,0,0,0,,an indulgence for words\Nbut not overly so, Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:43.81,Default,,0,0,0,,while also having a wide perspective. Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:49.98,Default,,0,0,0,,Is there a young person like that\Nin this day and age? Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:01.24,Default,,0,0,0,,Kouhei Araki\NDictionary Editorial Department Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:03.99,Default,,0,0,0,,I'm Araki,\Nwith the dictionary editorial department. Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:08.62,Default,,0,0,0,,I'm Majime,\Nwith the Sales Department (I). Dialogue: 0,0:19:08.79,0:19:10.83,Default,,0,0,0,,That is a very unusual last name\Nyou have. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:12.63,Default,,0,0,0,,Where are you from? Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:14.50,Default,,0,0,0,,I'm from Tokyo, Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:16.80,Default,,0,0,0,,but both of my parents\Nare from Wakayama. Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:20.05,Default,,0,0,0,,Apparently the old tonya stores\Nwere also referred to as majimes. Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:24.97,Default,,0,0,0,,I see, so it comes from making\Narrangements for the traveler's horse. Dialogue: 0,0:19:25.89,0:19:28.02,Default,,0,0,0,,Oh, I'm sorry to go off on a tangent. Dialogue: 0,0:19:28.18,0:19:29.39,Default,,0,0,0,,No, that's not a problem. Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:31.98,Default,,0,0,0,,I've been asked about the origins\Nof my name before, Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:35.02,Default,,0,0,0,,but this is the first time\Nsomeone's written it down. Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:40.03,Default,,0,0,0,,What would you do\Nif you were asked to explain "right"? Dialogue: 0,0:19:41.07,0:19:42.07,Default,,0,0,0,,"Right"? Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:47.04,Default,,0,0,0,,Do you mean the direction\Nor the ideology? Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:48.83,Default,,0,0,0,,"Right" as in the direction. Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:58.13,Default,,0,0,0,,If I were to say\Nthe side you hold your chopsticks with, Dialogue: 0,0:19:58.30,0:20:00.80,Default,,0,0,0,,it would ignore those\Nwho are left-handed. Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:03.43,Default,,0,0,0,,And if I say it's the side\Nyour heart isn't on, Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:07.06,Default,,0,0,0,,there are actually people\Nwho have their hearts on the right. Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:10.39,Default,,0,0,0,,When you face your body north, Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,it is the side that is on the east side. Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:17.15,Default,,0,0,0,,Then how would you convey "island"? Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:20.32,Default,,0,0,0,,Do you mean the land mass,\Nanatomical term, or abstractly? Dialogue: 0,0:20:20.49,0:20:22.03,Default,,0,0,0,,The land mass. Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:27.24,Default,,0,0,0,,A comparatively small land mass\Nsurrounded by water, perhaps? Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:29.45,Default,,0,0,0,,No, that's not enough. Dialogue: 0,0:20:29.62,0:20:33.42,Default,,0,0,0,,Enoshima is still an island\Nwhile having a portion connected to land, Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:34.62,Default,,0,0,0,,which means... Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:36.59,Default,,0,0,0,,It's okay, I've heard enough. Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:41.80,Default,,0,0,0,,Majime, I would like to use your talents\Nto create Daitokai, Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:44.38,Default,,0,0,0,,to create a new dictionary with us. Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:46.80,Default,,0,0,0,,You're kidding, right? Dialogue: 0,0:20:49.81,0:20:51.47,Default,,0,0,0,,A dictionary? Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:59.65,Default,,0,0,0,, Those who stand\Nin front of an ocean of words Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:03.57,Default,,0,0,0,, in order to carry their hearts\Nand feelings, Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:08.07,Default,,0,0,0,, we create a ship. Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:14.87,Default,,0,0,0,, A ship called the Daitokai\N to cross the ocean of words. Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:21.55,Default,,0,0,0,, VASTNESS: of very great area or extent; immense. Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:36.48,Default,,0,0,0,, Hey, it’s a full moon tonight Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:47.49,Default,,0,0,0,, I speak to you softly as you sleep Dialogue: 0,0:21:48.95,0:21:59.29,Default,,0,0,0,, Your gestures, attitude, and way of life Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:06.17,Default,,0,0,0,, Mean so much to me more than any word Dialogue: 0,0:22:06.34,0:22:11.97,Default,,0,0,0,, So please stay the way you are Dialogue: 0,0:22:12.64,0:22:18.10,Default,,0,0,0,, I & I = You & I\NFeel it Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:23.44,Default,,0,0,0,, Here with you, forever by your side Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:36.33,Default,,0,0,0,, I’ve loved you from the day we met Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:47.22,Default,,0,0,0,, I memorized every single line. Dialogue: 0,0:22:47.55,0:22:49.18,Default,,0,0,0,, Relax, relax... Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:51.30,Default,,0,0,0,, Rerax...Oops! Dialogue: 0,0:22:55.52,0:22:56.35,Default,,0,0,0,, Oh no... Dialogue: 0,0:22:57.02,0:22:59.44,Default,,0,0,0,, The line I memorized has all gone... |