[HWD] Marude Dameo - 01.srt
| File Size | 15.16 KB (15,519 bytes) |
|---|---|
| Download | AkiraBox | BuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
| Hashes | CRC32: 325F0202, MD5: CB66AB219233297681E67A14280BD9B1, SHA1: 64DA75EA929E2735B9CBF5A7C29828AA6D19350E, SHA256: B7BC01D50F04D3AB2AE5A216D60D1E3A99F81BE5A28309CB7877DDBB71065646, ED2K: A0C34751D5868CAB81D4D44340A8FE1D |
| Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by HatersWillDie / Translated by Deepseek & Whisper / Sponsored by CouchSloth, Navin Devara, NomekoPSD, AKrownz, Amir Jan, OmegaZero824 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, please pay for more: https://boosty.to/arrippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://www.patreon.com/AnonymousRippers 3 00:02:16,530 --> 00:02:27,410 I thought it was definitely a test... - Dad, are you worried? 4 00:02:29,690 --> 00:02:36,170 Because it's important. 5 00:02:36,550 --> 00:02:40,190 Of course, it's a perfect score. - What about Social Studies? 6 00:02:40,530 --> 00:02:44,390 Naturally, perfect scores. - All perfect scores. 7 00:02:44,540 --> 00:02:46,370 What about today's test? 8 00:02:54,960 --> 00:03:01,290 Getting perfect scores this perfectly... being that healthy and unnaturally cheerful... is it really a good thing? 9 00:03:04,110 --> 00:03:05,610 It's not good, is it? 10 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 If only... 11 00:03:09,980 --> 00:03:12,240 ...you were still alive, Yume. 12 00:03:13,580 --> 00:03:18,280 I could make him study a little more, and fix that unnaturally cheerful, healthy personality... 13 00:03:18,480 --> 00:03:20,420 ...I have to make him gloomier. 14 00:03:22,680 --> 00:03:37,400 Every year, it seems like he could get a Nobel Prize but doesn't... This genius, perfect-scoring kid... it's like he's being encouraged... I'm going to complete the ultra-high-performance, super-cheap home-tutor robot I'm currently researching... and I'll make him study 'till he drops! 15 00:04:09,120 --> 00:04:16,440 High school year 3, day 3 of construction. Finally, the ultra-high-performance, super-cheap home-tutor robot is complete! 16 00:04:30,211 --> 00:04:31,211 A robot that looks super cheap! 17 00:04:48,360 --> 00:04:51,370 Even so, a robot that looks super cheap! 18 00:04:51,550 --> 00:04:54,270 It's not a robot, it's a "Borot"! Boyon! 19 00:04:57,910 --> 00:04:59,290 A Borotto? 20 00:04:59,710 --> 00:05:01,610 It's a Borotto! Boyon! 21 00:05:03,740 --> 00:05:08,290 Whether it's high or low performance, I'll test it with Dameyo's test! 22 00:05:10,150 --> 00:05:11,150 Borotto! 23 00:05:11,290 --> 00:05:15,330 Now, try solving this 3rd-grade math problem! 24 00:05:16,350 --> 00:05:17,350 Boyon! 25 00:05:17,430 --> 00:05:23,590 "If you read a 72-page book at a rate of 9 pages per day, how many days will it take to finish?" 26 00:05:25,270 --> 00:05:26,270 Uh... 27 00:05:36,000 --> 00:05:39,120 Where did it go...? 28 00:05:47,100 --> 00:05:49,020 Did the problem melt? 29 00:05:52,460 --> 00:05:54,600 Where is it? 30 00:05:56,730 --> 00:06:01,980 Good night! 31 00:06:02,480 --> 00:06:03,480 Ridiculous! 32 00:06:07,080 --> 00:06:08,520 Borotto! 33 00:06:09,700 --> 00:06:10,700 Boyon! 34 00:06:11,570 --> 00:06:14,980 It seems you have no talent for being a home tutor! 35 00:06:15,040 --> 00:06:16,920 That's right! Boyon! 36 00:06:17,020 --> 00:06:19,120 I'll use you as a junk-robot! 37 00:06:19,220 --> 00:06:20,220 Fuck no! 38 00:06:20,620 --> 00:06:22,860 Clean up this dirty junk! 39 00:06:25,040 --> 00:06:26,870 I'm going to the pachinko parlor! 40 00:06:36,020 --> 00:06:40,000 Dameyo-kun, you didn't come to play baseball with us! 41 00:06:40,200 --> 00:06:41,520 Sorry, sorry! 42 00:06:41,521 --> 00:06:44,100 Dameyo-kun is still the same old Dameyo-kun! 43 00:06:45,200 --> 00:06:48,000 Stop it! When you say that, I feel like crying! 44 00:06:48,500 --> 00:06:49,500 Ridiculous! 45 00:07:05,620 --> 00:07:06,620 Who are you? 46 00:07:07,790 --> 00:07:10,380 I'm Borotto, made by the Doctor! Boyon! 47 00:07:11,200 --> 00:07:13,380 Dad made another weird thing, huh? 48 00:07:25,800 --> 00:07:30,800 I don't need cleaning! 49 00:07:30,800 --> 00:07:33,790 I'll clean up before it gets dirty! Boyo! 50 00:07:34,130 --> 00:07:34,710 Ridiculous! 51 00:07:34,711 --> 00:07:36,350 Stop! 52 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: https://hylozoik.se/ https://laurency.com 53 00:08:05,520 --> 00:08:06,990 Dameyo-kun is slow! 54 00:08:07,390 --> 00:08:11,310 Because Dameyo-kun... is Dameyo-kun... 55 00:08:20,380 --> 00:08:21,380 Ridiculous! 56 00:08:23,020 --> 00:08:24,460 I'll take another nap! Boyo! 57 00:08:24,640 --> 00:08:25,880 Mr. Borotto! 58 00:08:28,720 --> 00:08:30,480 Boyo! Boyo! Boyo! 59 00:08:31,625 --> 00:08:34,500 Boroootto! 60 00:08:34,620 --> 00:08:35,980 Daboyo! 61 00:08:36,480 --> 00:08:38,520 You're dead! Daboyon! 62 00:08:40,340 --> 00:08:43,120 I'm not a bear! I'm a ghost! 63 00:08:43,660 --> 00:08:44,780 Sorry 64 00:08:44,980 --> 00:08:48,560 I am Yume, the mother of Dameyo who died three years ago! 65 00:08:49,070 --> 00:08:52,250 I have a request for you, Mr. Borotto! 66 00:08:52,330 --> 00:08:53,330 Dameyo? 67 00:08:53,615 --> 00:08:55,150 You were chosen, Mr. Borotto! 68 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 That chosen one?! 69 00:08:57,500 --> 00:09:03,350 Even though I'm his mother, it pains me to say this... Dameyo is a hopeless child! 70 00:09:04,220 --> 00:09:11,690 When you make him do things... he's only ever gotten zeroes... 71 00:09:12,740 --> 00:09:29,300 Without floaties... he can't swim... he can't play football, he's useless! 72 00:09:34,320 --> 00:09:52,020 - What a sad story! - I beg of you! Please help him! 73 00:09:57,820 --> 00:10:01,640 If Mr. Borotto doesn't take care of Dameyo... 74 00:10:01,640 --> 00:10:14,050 I can't rest in peace! ...I implore you! 75 00:10:20,350 --> 00:10:21,350 Boyoyo! 76 00:10:25,440 --> 00:10:27,380 The ghost of Dameyo's mom! 77 00:10:31,930 --> 00:10:34,060 Hopeless Dameyo... 78 00:10:42,350 --> 00:10:43,350 Boyoyo! 79 00:10:49,180 --> 00:10:55,160 I, Borotto, will show you how to take care of Dameyo! 80 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://t.me/arrippers 81 00:10:55,360 --> 00:10:56,500 Boyoyon! 82 00:11:09,000 --> 00:11:11,160 It's true what they say: you need true friends! 83 00:11:11,440 --> 00:11:13,941 - Who would do such a... - Borot?! 84 00:11:14,020 --> 00:11:14,620 Borotto? 85 00:11:14,880 --> 00:11:15,880 Dai-sha? 86 00:11:16,020 --> 00:11:17,020 Das-kai-sha! 87 00:11:17,320 --> 00:11:18,940 Shakotto-baa! 88 00:11:19,020 --> 00:11:19,380 Jarage! 89 00:11:19,840 --> 00:11:20,840 Who's that? 90 00:11:21,560 --> 00:11:27,340 - He lives next door... Henna Hennaa-san... - Why is he dressed like a sumo wrestler and making a ring entrance? 91 00:11:27,900 --> 00:11:34,200 Hennaa-san is an American who possesses a truly Japanese heart... something the Japanese have completely forgotten these days! 92 00:11:35,440 --> 00:11:36,440 How's that? 93 00:11:36,580 --> 00:11:41,100 One ring entrance per day is a Japanese-style aeromix! 94 00:11:41,580 --> 00:11:43,120 That persimmon looks delicious! 95 00:11:45,740 --> 00:11:46,840 Steal them 96 00:11:48,140 --> 00:11:51,780 Hold on tight for me! 97 00:11:54,380 --> 00:11:57,920 The one that looks the most delicious... 98 00:12:04,530 --> 00:12:05,530 What's wrong? 99 00:12:05,840 --> 00:12:07,050 Borotto... 100 00:12:09,090 --> 00:12:10,190 your chosen one? 101 00:12:11,180 --> 00:12:12,530 I'm Borotto, Daboiyo! 102 00:12:35,080 --> 00:12:42,680 No matter what happens, I will never betray you guys! 103 00:12:43,240 --> 00:12:47,140 I'm Borotto, Daboiyo! 104 00:12:48,455 --> 00:12:53,830 - You can choose my friends to train. - Dameyo-kun! 105 00:12:53,930 --> 00:12:54,930 That can't be! 106 00:12:55,050 --> 00:12:59,710 You just said you'd never betray us, no matter what 107 00:13:00,190 --> 00:13:02,630 I've been really forgetful lately! 108 00:13:02,890 --> 00:13:04,610 Hey, don't say things like that! 109 00:13:05,310 --> 00:13:06,910 Dameyo-kun is truly hopeless after all! 110 00:13:07,610 --> 00:13:09,630 I won't make my chosen one anyone but you, Boiyo! 111 00:13:10,640 --> 00:13:16,770 Borotto is for Dameyo... - A Borotto to take care of me? 112 00:13:17,800 --> 00:13:19,390 I'll take care of anything! Boiyo! 113 00:13:19,850 --> 00:13:20,850 Really? 114 00:13:23,840 --> 00:13:25,870 Dameyo-kun, just a... 115 00:13:28,390 --> 00:13:29,390 That's right! 116 00:13:29,830 --> 00:13:31,230 A Borotto that takes care of anything! 117 00:13:31,450 --> 00:13:34,510 Go get a persimmon from that weird man's yard next door! 118 00:13:34,830 --> 00:13:46,430 Maybe Borotto is a good guy after all... - The things he says change so quickly... - But he is Dameyo-kun... 119 00:13:46,890 --> 00:13:48,910 Dameyo-i! 120 00:13:48,911 --> 00:13:50,050 Hmm... 121 00:13:54,150 --> 00:13:55,150 Vroom! 122 00:13:57,150 --> 00:14:06,120 - ok? - Why you bring tree, not fruit? - I'm retard. 123 00:14:06,120 --> 00:14:14,120 Hmm! My prized persimmon tree! Someone's messing with it! 124 00:14:14,460 --> 00:14:16,640 Fuck! 125 00:14:17,820 --> 00:14:20,100 Lucky! You're here! 126 00:14:23,310 --> 00:14:26,471 - Every day I have to buy so much... -Help me! 127 00:14:28,850 --> 00:14:29,970 Dameyo! 128 00:14:36,110 --> 00:14:42,070 My precious tuna! You're still here! 129 00:14:50,330 --> 00:14:53,370 Ouch! Ouch! Ouch! 130 00:15:10,080 --> 00:15:12,920 Let's go to shop again... 131 00:15:27,930 --> 00:15:29,910 Faggots! Push! 132 00:15:30,170 --> 00:15:32,150 Where were you? 133 00:15:32,890 --> 00:15:35,190 just taking a nap? 134 00:15:37,440 --> 00:15:38,440 How dare you! 135 00:15:38,830 --> 00:15:39,930 Push! 136 00:15:41,710 --> 00:15:43,150 It's a meteor! 137 00:15:48,630 --> 00:15:51,190 Still here! Still here! Push! Push! 138 00:15:51,890 --> 00:15:52,890 Push! 139 00:15:57,160 --> 00:15:58,160 balls! 140 00:15:58,400 --> 00:16:00,610 Balls? There are balls there! 141 00:16:00,611 --> 00:16:02,510 This is my chance! 142 00:16:02,511 --> 00:16:03,390 Whoa! 143 00:16:03,450 --> 00:16:04,630 Don't lick it! 144 00:16:17,950 --> 00:16:20,900 Would you like to taste this yummy fish paste? 145 00:16:23,640 --> 00:16:24,640 Here! 146 00:16:25,760 --> 00:16:27,380 Don't lick it! 147 00:16:28,100 --> 00:16:29,220 I'll take it! 148 00:16:30,560 --> 00:16:31,560 Oof! 149 00:16:40,990 --> 00:16:41,990 Don't mind! 150 00:16:43,510 --> 00:16:45,310 Dame-o! 151 00:16:45,550 --> 00:16:46,910 Are you okay, boyo? 152 00:16:49,290 --> 00:16:50,310 Boiyo! Boiyo! 153 00:16:53,670 --> 00:16:55,590 I hate you 154 00:16:55,591 --> 00:16:58,900 Huh? Dame-o? 155 00:16:58,901 --> 00:17:01,980 Hey! classroom time! 156 00:17:02,260 --> 00:17:03,100 Mom! 157 00:17:03,140 --> 00:17:04,140 I'm coming now! 158 00:17:09,530 --> 00:17:12,960 You'll be late for piano lessons! 159 00:17:13,160 --> 00:17:14,300 Mom! 160 00:17:21,090 --> 00:17:26,060 We promised to play baseball... - Borotto can do it too! 161 00:17:26,080 --> 00:17:29,500 I'd rather play alone than play baseball with Borotto! 162 00:17:30,380 --> 00:17:31,380 Take that! 163 00:17:46,070 --> 00:17:48,510 The twin classmates, Omeko-chan and Momoko-chan. 164 00:17:48,910 --> 00:17:51,070 This is no time to be fooling around! 165 00:17:51,540 --> 00:17:53,950 Have you forgotten? Tomorrow is the vaulting box test! 166 00:17:54,735 --> 00:17:58,790 If you can't do it, you'll have to hold a bucket and stand in the hallway again! 167 00:18:34,170 --> 00:18:42,880 - I'm loser, for sure - If you practice, you can do it, boiyo! 168 00:18:44,280 --> 00:18:45,580 It's impossible! 169 00:18:45,780 --> 00:18:46,960 It's not impossible, boiyo! 170 00:18:48,780 --> 00:18:52,960 Then show me! 171 00:18:58,780 --> 00:19:01,960 Even you can't do it! 172 00:19:02,680 --> 00:19:03,680 Boiye iyo! 173 00:19:20,970 --> 00:19:21,970 Boiye iyo iyo! 174 00:19:37,180 --> 00:19:41,560 - I get it! - Dameyo! 175 00:19:43,060 --> 00:19:44,060 Borotto! 176 00:20:42,580 --> 00:20:47,540 Borot, thank you! 177 00:20:49,580 --> 00:20:50,540 Tonma-kun! 178 00:20:50,580 --> 00:20:50,900 Yes! 179 00:20:57,520 --> 00:21:07,520 - Belly flop! Dameo - Teacher, he's not here 180 00:21:08,420 --> 00:21:13,300 Skipping school because you practiced vaulting too much and got muscle pain is no good! 181 00:21:13,440 --> 00:21:14,500 No good, boiyo! 182 00:21:14,501 --> 00:21:17,920 Give me a gentle massage, Borotto! 183 00:21:18,300 --> 00:21:19,640 Boiye iyon boi! 184 00:21:20,060 --> 00:21:24,500 Ouch ouch... I really shouldn't have practiced... 185 00:21:25,990 --> 00:21:35,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 186 00:21:28,660 --> 00:21:34,560 There's this rich, annoying guy! 187 00:21:34,860 --> 00:21:38,020 That rich kid keeps his pet gorilla in his pants, 188 00:21:35,990 --> 00:21:45,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, timer, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://laurency.com 189 00:21:38,145 --> 00:21:40,340 and now he's trying to make Borotto his pet too! 190 00:21:40,760 --> 00:21:45,140 But Borotto is my important friend, so I won't hand him over to the rich kid! 191 00:21:45,660 --> 00:21:49,720 But my heart is swayed! I was blinded by money and sold Borotto! 192 00:21:45,990 --> 00:21:55,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://discord.gg/Cdpz46T https://x.com/AnagaminX https://t.me/arrippers 193 00:21:49,721 --> 00:21:51,760 Next time, Borotto! 194 00:22:06,840 --> 00:22:10,100 If you tell me to study... |
| Other Files in this Torrent |
|---|
[HWD] Marude Dameo - 01.srt |