Kagaku Boukentai Tansor 5 - 11.[ARR].srt


File Size15.97 KB (16,355 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 9B26FEE9, MD5: 6C33D7B5FD44AEFC68B1175D9FBFA3E0, SHA1: 8FEFE7E4937F08ED0858CCF88AC83F88A8BD10BA, SHA256: 487C52DE48FE5B1419EFCADD09001AFBE4B1E95F85E20008D906A58FD15D3F37, ED2K: 0F217FAD1A5234C4301DD5B13A3EF336
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato / Edited by: King J-Der

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://boosty.to/arrippers

3
00:01:27,049 --> 00:01:33,829
This engraving was discovered in 1952 among the ruins of an ancient Mayan city.

4
00:01:34,650 --> 00:01:38,269
Perhaps it's the image of a man from space.

5
00:01:39,090 --> 00:01:49,590
Some ancient legends that tell of extraterrestrial peoples coming to explore our planet many years ago still survive to this day.

6
00:01:50,450 --> 00:01:55,189
If these stories are true, then the ancients also had spaceships.

7
00:01:55,569 --> 00:01:58,430
But this is a mystery to us.

8
00:02:10,330 --> 00:02:17,150
To find out more, Tansor 5's scientists organized an expedition to the Moon.

9
00:02:17,770 --> 00:02:26,110
With them is Rui, an expert in this mysterious subject, who has studied it passionately and thoroughly.

10
00:02:35,889 --> 00:02:37,629
Who knows how she's arriving.

11
00:02:38,849 --> 00:02:40,180
Well, better now.

12
00:02:40,180 --> 00:02:43,240
I would never have believed that she was so brave.

13
00:02:43,240 --> 00:02:44,669
I wouldn't swear to it.

14
00:02:50,129 --> 00:02:52,430
They can't help but laugh.

15
00:02:53,050 --> 00:02:54,949
Twenty seconds to takeoff!

16
00:03:08,370 --> 00:03:15,669
This spaceship is the most advanced machine that the scientists of 1999 have developed.

17
00:03:16,409 --> 00:03:21,270
It will take only 12 hours to go from the Earth to the Moon.

18
00:03:52,610 --> 00:03:57,349
Now, the scientists will immediately begin their research.

19
00:04:28,970 --> 00:04:30,300
Hey, what's up?

20
00:04:30,300 --> 00:04:31,389
Look!

21
00:05:08,129 --> 00:05:09,540
What could it be?

22
00:05:09,540 --> 00:05:12,509
I don't know guys, but it would be a good idea to inform the base.

23
00:05:23,129 --> 00:05:24,220
Why do you think so?

24
00:05:24,220 --> 00:05:25,439
Don't worry about me.

25
00:05:25,439 --> 00:05:27,430
Run! Try to tell the others.

26
00:05:27,649 --> 00:05:28,560
Right away!

27
00:05:29,759 --> 00:05:30,870
Yes, of course.

28
00:05:37,730 --> 00:05:39,149
I don't understand.

29
00:05:40,129 --> 00:05:43,670
According to the message, it was a sudden attack.

30
00:05:43,889 --> 00:05:47,470
This is the photo of the dragon in combat, which was taken by Rui.

31
00:05:49,569 --> 00:05:52,879
I'm not able to judge from this distance, but how is Rui?

32
00:05:53,600 --> 00:05:59,430
I don't know. We don't know anything else. Hey, our radio signal was suddenly interrupted!

33
00:06:00,970 --> 00:06:02,680
Emergency! Emergency!

34
00:06:02,680 --> 00:06:04,189
It's about to attack us again.

35
00:06:04,209 --> 00:06:08,459
Our spaceship is only equipped for research. We don't have any weapons aboard.

36
00:06:08,459 --> 00:06:11,069
We cann't react to this laser beam!

37
00:06:11,610 --> 00:06:14,670
I will send you another photo. Please help us!

38
00:06:19,370 --> 00:06:22,139
Let's not waste time. We have to leave immediately!

39
00:06:22,139 --> 00:06:22,829
One moment.

40
00:06:23,089 --> 00:06:28,550
The transmission was interrupted by a powerful magnetic storm that is disrupting the atmosphere.

41
00:06:28,970 --> 00:06:31,430
Perhaps the storm will be over in a few minutes.

42
00:06:31,490 --> 00:06:33,430
We're awaiting further communication.

43
00:06:41,250 --> 00:06:43,310
Jacobase here, do you hear?

44
00:06:45,009 --> 00:06:49,350
I would really like to see the image of that dragon, who looks to be a warship, again.

45
00:06:49,490 --> 00:06:52,110
I'm pretty sure I've seen it somewhere before.

46
00:06:52,649 --> 00:06:54,110
Of course. Right away.

47
00:06:58,610 --> 00:07:00,310
Can we make the image bigger?

48
00:07:01,930 --> 00:07:04,310
He is indeed a war dragon.

49
00:07:04,810 --> 00:07:08,670
Agime, can you please bring me card #183?

50
00:07:09,649 --> 00:07:11,709
What did you say? A war dragon?

51
00:07:26,250 --> 00:07:29,720
Captain, perhaps we could try solar dynamite. What do you think?

52
00:07:29,720 --> 00:07:31,949
That's a very good idea!

53
00:07:35,209 --> 00:07:37,350
Now I'm going to blow it up.

54
00:07:46,850 --> 00:07:49,110
What we've made has disappeared!

55
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

56
00:08:01,610 --> 00:08:03,029
What happened?

57
00:08:04,449 --> 00:08:06,750
Captain, look up there.

58
00:08:07,529 --> 00:08:10,629
It's flying.

59
00:08:12,129 --> 00:08:14,949
Let's take refuge in the spaceship. Run!

60
00:08:17,930 --> 00:08:18,949
Look!

61
00:08:19,129 --> 00:08:20,420
Doesn't it look like this?

62
00:08:20,420 --> 00:08:21,629
I don't understand.

63
00:08:23,970 --> 00:08:27,500
It's a carving discovered in an ancient Chinese cemetery.

64
00:08:27,500 --> 00:08:29,709
I know it's called a war dragon.

65
00:08:29,769 --> 00:08:32,029
What era does it date back to?

66
00:08:33,009 --> 00:08:36,019
3500 years ago, more or less.

67
00:08:36,019 --> 00:08:37,460
That's impossible!

68
00:08:37,460 --> 00:08:43,870
The airplane was invented only 150 years ago! This flying dragon can't possibly be so old.

69
00:08:44,450 --> 00:08:45,799
I agree.

70
00:08:46,220 --> 00:08:48,299
This is one of your usual fairy tales.

71
00:08:48,299 --> 00:08:50,279
Let's hurry up and leave instead.

72
00:08:50,279 --> 00:08:51,799
The connection has been re-established.

73
00:08:51,799 --> 00:08:52,950
Rui, how are you?

74
00:08:53,330 --> 00:08:56,669
We're in trouble! A flying dragon has attacked us.

75
00:08:57,179 --> 00:08:59,460
I know, but what's the situation now?

76
00:08:59,460 --> 00:09:02,700
The engine has been hit. We can't move!

77
00:09:02,700 --> 00:09:06,830
Hold on, we'll help you. You tell me what happened.

78
00:09:07,129 --> 00:09:12,470
It's like in the photo. It appears to have been made of bronze, it can fly, and it attacks from the sky.

79
00:09:13,129 --> 00:09:16,190
Where are your energy reserves?

80
00:09:16,809 --> 00:09:18,700
We've used them all up.

81
00:09:18,700 --> 00:09:21,629
I think we still have an hour or two left, though.

82
00:09:21,970 --> 00:09:23,679
Do not leave the spaceship.

83
00:09:23,679 --> 00:09:25,509
In the meantime, we'll try something.

84
00:09:26,370 --> 00:09:28,830
Okay, but please hurry.

85
00:09:30,330 --> 00:09:33,179
Agime, I think the solution is in your book.

86
00:09:33,179 --> 00:09:35,740
Don't tell me you believe in all that nonsense.

87
00:09:35,740 --> 00:09:37,720
Who's to tell us we shouldn't try?

88
00:09:37,720 --> 00:09:41,539
You know we can't neglect any possible way to save Rui.

89
00:09:41,539 --> 00:09:42,830
Look at this.

90
00:09:45,769 --> 00:09:48,350
It looks just like the flying dragon, doesn't it?

91
00:09:48,370 --> 00:09:49,720
And what would that be?

92
00:09:50,370 --> 00:09:53,269
It is the symbol of a king of the Mingyu dynasty.

93
00:09:54,769 --> 00:09:55,750
Watch.

94
00:09:56,090 --> 00:09:59,830
With a few tweaks, it would be identical to that lunar warship.

95
00:10:00,769 --> 00:10:04,759
And all of this dates back to over 3500 years ago. Years ago!

96
00:10:04,759 --> 00:10:06,350
Well!

97
00:10:06,570 --> 00:10:10,799
Guys! Finally we will be able to figure out the mystery of the flying dragon.

98
00:10:10,799 --> 00:10:17,789
With Tansor we will take very little time. Let's go to the China of 35 centuries ago.

99
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX

100
00:11:04,730 --> 00:11:07,860
35 centuries ago, coordinates: 3527.

101
00:11:07,860 --> 00:11:08,399
Ready?

102
00:11:08,399 --> 00:11:09,269
Ready.

103
00:11:09,289 --> 00:11:14,909
The life of Rui and the other crew members depends only on us. We've got no time to waste.

104
00:11:44,250 --> 00:11:48,190
Don't abandon the spaceship! We're coming.

105
00:12:47,570 --> 00:12:50,629
Captain, we have to do something quick!

106
00:12:51,730 --> 00:12:55,519
We can't do anything. We don't have good weapons for fighting.

107
00:12:55,519 --> 00:13:01,860
Unfortunately, there's nothing we can do but watch and hope for a true miracle.

108
00:13:01,860 --> 00:13:03,029
It's terrible.

109
00:13:09,009 --> 00:13:10,149
OMG!

110
00:13:23,529 --> 00:13:24,909
There are no signs of life.

111
00:13:26,009 --> 00:13:27,799
Yet it should be here.

112
00:13:27,799 --> 00:13:29,870
Look! There's a village over there.

113
00:13:36,690 --> 00:13:37,840
There are soldiers.

114
00:13:37,840 --> 00:13:39,100
But what's happening?

115
00:13:39,100 --> 00:13:40,389
Let's go and see. Hurry!

116
00:13:49,450 --> 00:13:53,559
Look, it seems to me that there are more fighting bulls here than dragons.

117
00:13:53,559 --> 00:13:55,870
Hajime, don't talk nonsense!

118
00:13:55,970 --> 00:13:56,899
He's right.

119
00:13:56,899 --> 00:13:58,789
But I only see bulls here.

120
00:14:00,809 --> 00:14:01,789
After you.

121
00:14:03,210 --> 00:14:04,070
Hooray! Hooray! Hooray!

122
00:14:08,570 --> 00:14:12,309
Well, I'll say. You're right!

123
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

124
00:14:55,649 --> 00:14:57,590
The village is burning!

125
00:15:08,129 --> 00:15:09,429
It's awful!

126
00:15:15,649 --> 00:15:17,559
But what are they doing?

127
00:15:17,559 --> 00:15:19,110
Why are they on the ground?

128
00:15:21,210 --> 00:15:22,870
There must be a newborn.

129
00:15:28,889 --> 00:15:29,509
Ryu!

130
00:15:29,970 --> 00:15:30,950
Take this!

131
00:15:34,970 --> 00:15:36,110
Hurry!

132
00:15:45,929 --> 00:15:46,830
Help!

133
00:15:47,450 --> 00:15:49,519
Help!

134
00:15:48,220 --> 00:15:49,519
My baby!

135
00:15:49,519 --> 00:15:50,950
Save him!

136
00:15:52,409 --> 00:15:53,299
Do something!

137
00:15:53,299 --> 00:15:54,990
How can I talk to her?

138
00:15:55,250 --> 00:15:57,509
Try frequency 74.

139
00:15:57,529 --> 00:15:58,149
Ok.

140
00:16:01,409 --> 00:16:03,120
Your baby is safe.

141
00:16:03,120 --> 00:16:05,379
You were so brave. Thank you!

142
00:16:05,379 --> 00:16:07,470
Can you tell me what's going on here?

143
00:16:09,450 --> 00:16:11,320
There was a dragon!

144
00:16:11,820 --> 00:16:16,190
He suddenly attacked from the sky and killed many brave men.

145
00:16:16,929 --> 00:16:18,470
A dragon like this?

146
00:16:20,250 --> 00:16:21,879
Yes! It looks exactly like that!

147
00:16:21,879 --> 00:16:23,029
Where did he go now?

148
00:16:23,289 --> 00:16:26,269
In that direction, perhaps towards the nearby village.

149
00:16:27,529 --> 00:16:28,659
Sure, Ryu.

150
00:16:28,659 --> 00:16:30,149
We'll chase him. See you!

151
00:16:32,610 --> 00:16:34,629
And thanks again, friends.

152
00:16:54,889 --> 00:16:57,470
Come on, friends! Full speed ahead.

153
00:16:57,570 --> 00:16:58,669
Yep!

154
00:17:26,049 --> 00:17:26,670
Here he is!

155
00:17:26,769 --> 00:17:28,230
That's the war dragon.

156
00:17:28,730 --> 00:17:29,829
On the attack. Me next!

157
00:17:53,329 --> 00:17:54,660
What's happening?

158
00:17:54,660 --> 00:17:56,339
Daiki, the laser is useless.

159
00:17:56,339 --> 00:17:59,990
Try the Land Tanzor.

160
00:17:57,519 --> 00:17:58,990
We'll try to get around it.

161
00:18:26,369 --> 00:18:28,710
Agime, give me your gun.

162
00:18:28,930 --> 00:18:30,460
What do you plan to do?

163
00:18:30,839 --> 00:18:31,819
Don't think about it.

164
00:18:31,819 --> 00:18:32,910
As you wish.

165
00:18:35,289 --> 00:18:35,910
Thank you.

166
00:18:37,250 --> 00:18:41,599
Now you will take the controls while i will try to jump on it, do you understand?

167
00:18:41,599 --> 00:18:42,799
But that's impossible!

168
00:18:42,799 --> 00:18:44,390
Don't question my orders.

169
00:18:44,970 --> 00:18:46,029
That's fine.

170
00:19:09,970 --> 00:19:10,869
Into the car!

171
00:19:15,569 --> 00:19:18,910
But there's nobody there! There's no driver.

172
00:19:20,970 --> 00:19:21,869
But then..

173
00:19:24,569 --> 00:19:27,589
Here is the goal it is about to reach.

170
00:19:33,250 --> 00:19:35,240
The lens is blocked.

171
00:19:35,240 --> 00:19:36,750
It's headed towards us.

172
00:19:39,170 --> 00:19:40,589
Shit! We're doomed!

173
00:19:51,529 --> 00:19:52,150
Huh?

174
00:19:52,320 --> 00:19:54,190
It's not attacking.

175
00:19:54,849 --> 00:19:55,670
Look!

176
00:20:22,009 --> 00:20:29,269
The war dragon was a robot built in the form of a monster to attack and kill indiscriminately.

177
00:20:29,930 --> 00:20:43,910
Ryu and the others, having returned to the 20th century, immediately informed Rui that hitting the radar above the dragon would neutralize its destructive powers. It was our last hope.

178
00:20:46,250 --> 00:20:52,710
So Rui, having little energy left, tries to destroy the radar on the dragon.

179
00:20:53,009 --> 00:20:54,059
Open!

180
00:20:54,059 --> 00:20:54,670
Now!

181
00:21:17,170 --> 00:21:18,180
But what is it?

182
00:21:18,180 --> 00:21:19,269
Aren't you happy?

183
00:21:19,569 --> 00:21:24,589
No, I'm still thinking about that war machine. I wonder who could have built it.

184
00:21:25,089 --> 00:21:28,279
Perhaps extraterrestrials built it to attack the earth.

185
00:21:28,279 --> 00:21:36,779
It's also possible that ancient Earthlings invented and built it to attack the populations of the parts of space that they had already explored thousands of years ago.

186
00:21:36,779 --> 00:21:38,269
We will never know.

187
00:21:38,369 --> 00:21:44,059
It's a secret that is unfortunately hidden somewhere in the mysterious universe.

188
00:21:44,059 --> 00:21:46,509
But we will certainly find out!

189
00:21:51,190 --> 00:22:00,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

190
00:22:01,190 --> 00:22:10,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

191
00:22:11,190 --> 00:22:20,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Kagaku Boukentai Tansor 5 - 11.[ARR].srt
archive
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 09/05/2026 21:28



About/FAQs

Discord