Koutetsu Jeeg - 30 [ARR].srt


File Size18.15 KB (18,583 bytes)
DownloadClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: D0BD45D6, MD5: 9D304FE349E9AC258F833630934B96D9, SHA1: 7F08EE335F86A65DCCDCB0BCCB586E951152DE31, SHA256: 53BC5FD329EE86708CA2F3F75D92F77969212AE31D9FF1AAB820E3E3ADD9890A, ED2K: A358902048B9141E26C88FC887D8C7B3
Additional Info
1
00:00:02,200 --> 00:00:09,959
Presented by Anonymous Rotten Russians (straight_forward@mail.ru)
Edited by alienhulk2099

2
00:02:16,000 --> 00:02:16,750
Ikima!

3
00:02:16,840 --> 00:02:17,590
Yes, sir.

4
00:02:18,200 --> 00:02:20,714
Immediately bring the robot beast, Modoki, here.

5
00:02:20,760 --> 00:02:22,760
The next strategy to kill Jeeg

6
00:02:22,760 --> 00:02:25,440
will be possible thanks to
its two dimensional faculty.

7
00:02:25,480 --> 00:02:26,276
Call him now.

8
00:02:26,520 --> 00:02:27,430
To your orders.

9
00:02:28,280 --> 00:02:33,957
SUPERNATURAL!! THE ROBOT
BEAUTY OF EMPEROR DRAGON

10
00:02:37,720 --> 00:02:39,676
Ms. Miwa, how elegant!

11
00:02:40,680 --> 00:02:43,194
You're completely different
from the usual Miwa.

12
00:02:43,720 --> 00:02:45,153
Madam, thank you very much.

13
00:02:45,520 --> 00:02:46,360
You're welcome.

14
00:02:46,360 --> 00:02:48,476
I have only repackaged an old kimono of mine.

15
00:02:48,760 --> 00:02:51,513
I thought it was too modest, but
it does not seem that was, does it?

16
00:02:51,960 --> 00:02:53,473
Perfectly...

17
00:02:53,560 --> 00:02:56,074
It's perfectly fine.
Ahi ahi ahiahi!

18
00:02:57,040 --> 00:02:58,439
Were not you working?

19
00:02:58,680 --> 00:03:01,035
All right, I understand- Ouch!

20
00:03:01,200 --> 00:03:03,236
Good thing, it fits perfectly.

21
00:03:07,240 --> 00:03:08,878
What's big sister?

22
00:03:09,200 --> 00:03:10,758
Nothing.

23
00:03:10,840 --> 00:03:13,957
However, with Michi in a
traditional Japanese dress,

24
00:03:14,080 --> 00:03:17,117
the war against the Jamatai
Kingdom seems like an invention.

25
00:03:17,360 --> 00:03:18,395
You are right.

26
00:03:20,280 --> 00:03:20,880
Jeeg has increased its power.

27
00:03:20,880 --> 00:03:22,836
ROBOT BEAST MODOKI
Jeeg has increased its power.

28
00:03:22,880 --> 00:03:25,792
ROBOT-BEAST MODOKI
It will not be possible to annihilate it
with a common strategy.

29
00:03:25,840 --> 00:03:28,479
ROBOT-BEAST MODOKI
We'll end it with a decisive operation.

30
00:03:28,520 --> 00:03:29,839
Sure, you're right.

31
00:03:30,080 --> 00:03:31,752
- Ikima.
- Yes, sir.

32
00:03:32,440 --> 00:03:35,512
I want to trust you the robot beast Modoki.

33
00:03:35,560 --> 00:03:38,640
Take advantage of its great two
dimensional faculty without reserve

34
00:03:38,640 --> 00:03:41,108
and find a way to kill Jeeg.

35
00:03:41,440 --> 00:03:42,156
Yes, sir.

36
00:03:42,200 --> 00:03:44,156
Start operations immediately.

37
00:03:46,240 --> 00:03:48,754
SHIBA MOTORS

38
00:03:50,520 --> 00:03:51,669
Mom, where's Chibi?

39
00:03:52,320 --> 00:03:53,673
He went to the amusement park.

40
00:03:53,800 --> 00:03:54,596
At the amusement park?

41
00:03:54,800 --> 00:03:56,438
Together with Miwa and Mayumi.

42
00:03:56,880 --> 00:03:58,279
He is unbeliebale,

43
00:03:58,360 --> 00:03:59,952
just to skip the job.

44
00:04:00,000 --> 00:04:00,477
Ah!

45
00:04:01,040 --> 00:04:01,711
Hey mom,

46
00:04:02,280 --> 00:04:04,120
when Mitchy tried the kimono yesterday

47
00:04:04,120 --> 00:04:05,800
why did she cry?

48
00:04:05,800 --> 00:04:07,791
Her mother came back to her's mind.

49
00:04:08,320 --> 00:04:10,470
Her missing mother.

50
00:04:10,680 --> 00:04:11,715
Missing?

51
00:04:12,360 --> 00:04:13,713
Miwa's mother,

52
00:04:13,960 --> 00:04:17,999
when Miwa was 3 or 4 years old, after
saying goodbye, she disappeared.

53
00:04:18,040 --> 00:04:20,713
I did not know anything like
this happened to Michi.

54
00:04:20,760 --> 00:04:23,680
The father looked for her
in every way, but

55
00:04:23,680 --> 00:04:25,591
despite everything, he did not find her.

56
00:04:26,720 --> 00:04:27,596
I see.

57
00:04:28,280 --> 00:04:31,113
I thought Michi's parents were gone.

58
00:04:31,400 --> 00:04:33,277
Mah, one day he will meet her.

59
00:04:33,400 --> 00:04:34,116
Definitely.

60
00:04:37,920 --> 00:04:40,480
LUNA PARK

61
00:04:45,240 --> 00:04:47,440
Galloping! Galloping!

62
00:04:47,440 --> 00:04:48,839
Come on!

63
00:04:49,960 --> 00:04:52,872
The Director is a child again.

64
00:04:52,920 --> 00:04:54,433
A little too much like baby.

65
00:04:54,760 --> 00:04:56,955
Come on, run!

66
00:04:57,040 --> 00:04:58,951
Hey, hey, hey!

67
00:05:06,920 --> 00:05:08,990
As usual, it is a good for nothing.

68
00:05:14,760 --> 00:05:17,558
Wow, how beautiful! I'll take one.

69
00:05:17,600 --> 00:05:19,670
- No, you shouldn't.
- Eh?

70
00:05:30,080 --> 00:05:31,593
Look, big sister!

71
00:05:32,840 --> 00:05:33,636
But...

72
00:05:33,680 --> 00:05:34,192
Eh?

73
00:05:36,120 --> 00:05:37,599
Mayumi, where's Michi?

74
00:05:37,920 --> 00:05:40,434
Here- She disappeared suddenly!

75
00:05:40,720 --> 00:05:41,357
Eh?

76
00:05:42,040 --> 00:05:42,756
Dang it!

77
00:05:43,560 --> 00:05:44,356
What's up?

78
00:05:44,440 --> 00:05:45,509
Look there!

79
00:05:49,440 --> 00:05:51,112
Ah! The spooky fortress!

80
00:05:56,280 --> 00:05:59,397
An extraordinary diabolical camera, awesome.

81
00:06:07,040 --> 00:06:07,950
Good job.

82
00:06:09,040 --> 00:06:10,234
Michi disappeared?

83
00:06:10,440 --> 00:06:10,952
Yes.

84
00:06:11,120 --> 00:06:14,476
We looked for her everywhere at Luna Park.

85
00:06:14,720 --> 00:06:16,039
Exact.

86
00:06:16,280 --> 00:06:18,555
Don't worry, she is not a child.

87
00:06:19,120 --> 00:06:21,953
Boss, there's something that worries me.

88
00:06:22,080 --> 00:06:22,876
What?

89
00:06:22,960 --> 00:06:27,192
When Michi disappeared, I saw
that ghostly fortress fly away.

90
00:06:27,760 --> 00:06:29,193
What? The spooky fortress?

91
00:06:48,920 --> 00:06:50,478
Oh, what a successful venture.

92
00:06:50,760 --> 00:06:54,196
Modoki, you have become Miwa Uzuki in every way.

93
00:06:54,280 --> 00:06:56,271
Infiltrate the Build Base immediately.

94
00:06:56,360 --> 00:07:00,114
Hide the doronamite in the
spherical joints of the Jeeg Parts.

95
00:07:01,080 --> 00:07:01,592
Yes.

96
00:07:05,600 --> 00:07:07,397
- I answer!
- No, I'll go!

97
00:07:07,480 --> 00:07:08,356
- Ah!
- Ouch!

98
00:07:11,480 --> 00:07:12,879
Yes? Shiba Motors.

99
00:07:12,920 --> 00:07:14,717
Ah, Director! What? Michi?

100
00:07:15,760 --> 00:07:17,512
Ah understood, thank you.

101
00:07:18,520 --> 00:07:19,953
What happened to big sis?

102
00:07:20,400 --> 00:07:22,118
It seems she has returned to the Build Base.

103
00:07:22,640 --> 00:07:23,868
What the hell?

104
00:07:23,960 --> 00:07:25,678
Big sis is cruel!

105
00:07:25,760 --> 00:07:28,433
I was so worried!

106
00:07:28,680 --> 00:07:30,680
She could even make a phone call!

107
00:07:30,680 --> 00:07:33,513
It's true! It's just like Mayumi says.

108
00:07:51,480 --> 00:07:53,000
Director, where is Michi?

109
00:07:53,000 --> 00:07:56,231
Hmm? She went to the underground
workshop to check the Jeeg Parts.

110
00:07:56,440 --> 00:07:57,270
I see.

111
00:07:57,720 --> 00:07:58,391
Director.

112
00:07:58,560 --> 00:08:01,360
Around the Luna Park where the
ghostly fortress appeared,

113
00:08:01,360 --> 00:08:02,679
there was no anomaly.

114
00:08:02,720 --> 00:08:03,835
Um, I see.

115
00:08:03,920 --> 00:08:04,557
Director.

116
00:08:04,880 --> 00:08:07,519
Michi has no change compared to usual?

117
00:08:07,600 --> 00:08:09,955
Uzuki? No not at all.

118
00:08:10,040 --> 00:08:10,870
I see.

119
00:08:11,120 --> 00:08:12,109
Why you ask?

120
00:08:12,600 --> 00:08:15,478
Well, there was one
thing that worried me.

121
00:08:20,160 --> 00:08:21,070
Oh, Hiroshi.

122
00:08:21,320 --> 00:08:22,840
Mayumi was worried about you

123
00:08:22,840 --> 00:08:24,193
then suddenly you disappeared.

124
00:08:24,760 --> 00:08:25,954
I'm so sorry.

125
00:08:26,120 --> 00:08:28,680
I saw the ghostly fortress
and I came back on the fly.

126
00:08:28,680 --> 00:08:30,272
I'll call you later.

127
00:08:31,080 --> 00:08:33,116
There does not seem to
be any changes in her.

128
00:08:34,880 --> 00:08:35,790
Did something happen?

129
00:08:36,120 --> 00:08:36,518
No.

130
00:08:36,800 --> 00:08:38,916
I have some work to
finish, I go back home.

131
00:08:56,080 --> 00:08:56,876
Emperor.

132
00:08:56,920 --> 00:08:58,956
The second phase of the
plan was successful.

133
00:08:59,000 --> 00:08:59,591
Good.

134
00:08:59,680 --> 00:09:02,672
Immediately attach the Build Base
with the Orochi Fortress.

135
00:09:02,720 --> 00:09:04,278
Take out Jeeg.

136
00:09:04,840 --> 00:09:05,636
Yes, sir.

137
00:09:08,840 --> 00:09:10,239
Even if it's Jeeg

138
00:09:10,280 --> 00:09:13,120
with doronamite, invented by
science in the other dimension,

139
00:09:13,120 --> 00:09:16,192
in the moment of Build Up it
will jump into a thousand pieces.

140
00:09:28,520 --> 00:09:29,999
Director! The spooky fortress!

141
00:09:30,520 --> 00:09:32,670
The ghostly fortress is
heading to the Build Base!

142
00:09:36,360 --> 00:09:38,351
Pancho, what about the fortress?

143
00:09:39,120 --> 00:09:39,757
Ah!

144
00:09:40,400 --> 00:09:42,470
- Director, the fortress!
- Eh?

145
00:09:44,160 --> 00:09:45,479
The F-Fortress!

146
00:09:48,600 --> 00:09:50,318
Launch air mines!

147
00:09:50,680 --> 00:09:51,112
Yes.

148
00:09:51,560 --> 00:09:52,834
Air mines, launch!

149
00:10:17,480 --> 00:10:19,516
- Uzuki, intervene!
- Yes.

150
00:10:31,640 --> 00:10:33,198
Big Shooter, go!

151
00:11:20,840 --> 00:11:22,910
Michi, prepare the Mach Drills.

152
00:11:23,400 --> 00:11:24,037
Okay.

153
00:11:26,360 --> 00:11:29,591
Damned Shiba Hiroshi. You don't
know it, but you'll end up in hell.

154
00:11:30,880 --> 00:11:32,871
The end of Jeeg will be a real show!

155
00:11:37,880 --> 00:11:39,950
Steel Jeeg!

156
00:11:55,840 --> 00:11:57,831
Jeeg Parts shoot!

157
00:12:02,320 --> 00:12:03,958
Build Up!

158
00:12:11,320 --> 00:12:14,039
Mach Drills Set Up, shoot!

159
00:12:17,720 --> 00:12:19,551
Mach Drills Set!

160
00:12:30,120 --> 00:12:32,588
Direct, Jeeg has exploded!

161
00:12:32,680 --> 00:12:34,272
What? Jeeg is...

162
00:12:38,880 --> 00:12:41,838
We did it, Jeeg is finished in pieces!

163
00:12:42,040 --> 00:12:42,756
Modoki!

164
00:12:42,880 --> 00:12:45,519
You will attack the Build Base from the ground.

165
00:12:45,760 --> 00:12:48,433
We will launch an attack from the sky.

166
00:13:01,560 --> 00:13:02,390
Eh?

167
00:13:02,760 --> 00:13:04,716
Michi has turned into a robot beast!

168
00:13:24,040 --> 00:13:24,711
Curses!

169
00:13:24,840 --> 00:13:27,479
I will show you the great
strength of the Mechadon.

170
00:13:27,840 --> 00:13:30,434
- Charge! Punch!
- Ah!

171
00:14:00,080 --> 00:14:02,548
It's- It's all useless. Get everyone safe!

172
00:14:03,360 --> 00:14:04,429
What's up?

173
00:14:04,960 --> 00:14:06,757
Director, look at the screen.

174
00:14:07,120 --> 00:14:07,632
Eh?

175
00:14:15,880 --> 00:14:17,359
Oh! It's Jeeg!

176
00:14:18,520 --> 00:14:19,953
Damn Jeeg.

177
00:14:20,040 --> 00:14:21,314
You're still alive?

178
00:14:21,600 --> 00:14:23,955
I will certainly not die
because of your tricks.

179
00:14:24,960 --> 00:14:26,188
Damn it, damn you, Jeeg!

180
00:14:26,360 --> 00:14:27,190
Modoki!

181
00:14:27,240 --> 00:14:29,435
Show him your true strength!

182
00:14:33,760 --> 00:14:36,194
Hiroshi, get Uzuki to safety.

183
00:14:36,280 --> 00:14:38,191
But where is Michi?

184
00:14:46,760 --> 00:14:47,590
Wait Jeeg!

185
00:14:48,200 --> 00:14:50,031
Are you going to attack Modoki?

186
00:14:50,120 --> 00:14:52,509
Miwa Uzuki is inside him.

187
00:14:52,680 --> 00:14:54,716
What? Michi inside his body?

188
00:15:09,520 --> 00:15:11,715
Modoki, Jeeg cannot move a finger.

189
00:15:11,760 --> 00:15:13,034
It's an opportunity to kill him.

190
00:15:13,800 --> 00:15:16,598
Dang it. Michi, where the hell are you?

191
00:15:24,600 --> 00:15:25,555
Curses.

192
00:15:25,880 --> 00:15:26,596
Hiroshi!

193
00:15:27,040 --> 00:15:30,749
Locate Uzuki with the Jeeg wave probe.

194
00:15:30,920 --> 00:15:31,591
All right.

195
00:15:45,800 --> 00:15:46,710
I know where she is!

196
00:15:48,240 --> 00:15:48,990
Hiroshi!

197
00:15:49,200 --> 00:15:51,031
Michi, now I'll save you!

198
00:15:57,120 --> 00:15:57,711
Hiroshi!

199
00:15:58,000 --> 00:16:00,594
Do not think about me!
Attack it with the Mach Drills!

200
00:16:00,720 --> 00:16:02,517
Michi, What are you saying?

201
00:16:05,920 --> 00:16:08,957
The mother certainly came back to mind of Miwa.

202
00:16:09,840 --> 00:16:11,592
The missing mother.

203
00:16:12,760 --> 00:16:17,117
Miwa's mother, when she was 3 or 4
years old, after saying goodbye

204
00:16:17,560 --> 00:16:18,993
suddenly disappeared.

205
00:16:20,040 --> 00:16:22,429
Her father looked for her
in every way, but

206
00:16:23,000 --> 00:16:24,797
despite everything he did not find her.

207
00:16:25,760 --> 00:16:27,990
But one day she will surely meet her.

208
00:16:28,560 --> 00:16:30,596
She will surely meet her.

209
00:16:43,600 --> 00:16:45,830
Hiroshi, I'm ready to die!

210
00:16:46,160 --> 00:16:48,037
Hurry, attack with the Mach Drills!

211
00:16:48,360 --> 00:16:49,509
Do not be silly,

212
00:16:49,840 --> 00:16:51,398
if you die now, you will die in vain!

213
00:16:51,520 --> 00:16:53,875
Besides, you will not be able
to meet your mother anymore!

214
00:16:54,680 --> 00:16:55,271
But...

215
00:16:56,680 --> 00:16:57,556
Curses.

216
00:16:57,960 --> 00:17:00,520
Hiroshi, attack hurry!

217
00:17:00,680 --> 00:17:03,194
If Jeeg were to die because of me-

218
00:17:03,240 --> 00:17:04,355
Attack hurry!

219
00:17:04,840 --> 00:17:05,431
Michi!

220
00:17:06,080 --> 00:17:07,680
We are not fighting to

221
00:17:07,680 --> 00:17:09,750
sacrificing our youth, to die in vain.

222
00:17:10,080 --> 00:17:12,150
But at this rate you'll-

223
00:17:12,200 --> 00:17:14,236
Do not worry, I will not die.

224
00:17:14,760 --> 00:17:16,671
I will send it to hell.

225
00:17:16,760 --> 00:17:17,829
I will not die.

226
00:17:31,080 --> 00:17:33,196
Michi, now I'll save you.

227
00:17:33,840 --> 00:17:35,034
Mach Drills...

228
00:17:35,520 --> 00:17:36,430
Shoot!

229
00:17:46,320 --> 00:17:49,039
Michi, I was a bit rude. Is everything good?

230
00:17:49,440 --> 00:17:50,759
Yes, it's all right.

231
00:17:51,040 --> 00:17:52,314
Go to the Build Base hurry.

232
00:17:55,880 --> 00:17:56,596
Modoki!

233
00:17:56,840 --> 00:17:59,354
Enter the Build Base through the lake

234
00:17:59,440 --> 00:18:00,270
and destroy it!

235
00:18:05,600 --> 00:18:06,919
Jeeg Beam!

236
00:18:13,600 --> 00:18:15,591
Build Base, the Marine Parts!

237
00:18:16,120 --> 00:18:17,792
Launch the Marine Parts!

238
00:18:18,280 --> 00:18:20,510
Oh! Uzuki, you're safe.

239
00:18:20,600 --> 00:18:21,953
Marine Parts, shoot!

240
00:18:29,440 --> 00:18:31,510
Marine Parts, set!

241
00:18:47,520 --> 00:18:49,988
Look! This is Jeeg's strength.

242
00:18:53,560 --> 00:18:54,834
Marine Missile!

243
00:19:18,280 --> 00:19:20,236
Ikima, come back immediately!

244
00:19:20,280 --> 00:19:23,280
The robot beast, Modoki, had Jeeg in hand,

245
00:19:23,280 --> 00:19:24,920
but he still could not kill him

246
00:19:24,920 --> 00:19:27,560
because you failed in the command of the operation.

247
00:19:27,560 --> 00:19:28,436
Yes.

248
00:19:28,600 --> 00:19:29,828
You're a moron!

249
00:19:44,080 --> 00:19:45,877
The new emperor of the Jamatai Kingdom

250
00:19:45,960 --> 00:19:48,076
is an even more terrible enemy than Himika,

251
00:19:48,160 --> 00:19:49,195
but he will not stop me.

252
00:19:49,480 --> 00:19:50,674
This is the righteous spirit.

253
00:19:50,720 --> 00:19:53,359
As hard as they will be, they will not beat us.

254
00:19:53,520 --> 00:19:54,635
We will not die.

255
00:19:54,680 --> 00:19:56,193
Together we will win.

256
00:19:56,840 --> 00:19:57,352
Yes.

257
00:19:58,040 --> 00:19:58,756
Sure.

258
00:19:58,800 --> 00:20:02,110
When we're done fighting,
I'll look for your mother.

259
00:20:02,720 --> 00:20:03,277
Eh?

260
00:20:05,600 --> 00:20:06,669
How nice, is not it?

261
00:20:16,690 --> 00:20:26,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

262
00:20:26,690 --> 00:20:36,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://nyaa.si/user/Anonymous_Russian_Rippers
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://vk.com/OldschoolAnimeMoviesGames
http://arr-soarin.blogspot.com

263
00:20:36,690 --> 00:20:48,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
Paypal: uncutx@yandex.ru
WebMoney: Z212751166142

Other Files in this Torrent
Koutetsu Jeeg - 30 [ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 04/04/2026 05:42



About/FAQs

Discord