[Ohys-Raws] K Return of Kings - 10 (TBS 1280x720 x264 AAC).srt
| File Size | 26.49 KB (27,127 bytes) |
|---|---|
| Download | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | Sendspace | SolidFiles |
| Hashes | CRC32: 72311401, MD5: 94CA819BC334271174B1696782FB6F6A, SHA1: 432950146C66550BD7C6CBC952393339AC6C6FFB, SHA256: 876BC5004E1F38EEEF517563B96A1AC46DFBF31DA57B788E808084BC7A5D961C, ED2K: 762C80A980B5348E7FF9DF315C6DA423 |
| Additional Info | 1 00:00:02,125 --> 00:00:03,041 See this? 2 00:00:03,083 --> 00:00:05,666 It's the Slates we stole from your previous king 3 00:00:05,708 --> 00:00:07,208 after he was defeated. 4 00:00:07,666 --> 00:00:09,000 Yeah, so? 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,708 I don't really care. 6 00:00:12,375 --> 00:00:14,125 Well you should! 7 00:00:14,166 --> 00:00:18,000 Now that you're a J-Rank, you're not just a player, 8 00:00:18,041 --> 00:00:20,208 but also an administrator of the game. 9 00:00:21,208 --> 00:00:22,791 But don't let it go to your head. 10 00:00:23,166 --> 00:00:25,875 Just because you beat my record for becoming a J-Rank 11 00:00:25,916 --> 00:00:28,166 in the shortest time doesn't mean... 12 00:00:28,416 --> 00:00:29,666 Oh, I get it. 13 00:00:29,708 --> 00:00:30,416 Huh? 14 00:00:30,958 --> 00:00:33,500 You're sulking 'cuz I beat your score. 15 00:00:34,208 --> 00:00:36,041 Man, you're such a pain... 16 00:00:36,875 --> 00:00:38,208 What?! 17 00:00:38,458 --> 00:00:42,666 You only made it this fast because you had help from Hirasaka! 18 00:00:42,708 --> 00:00:46,958 I can't stand guys like you who rely on other players to win! 19 00:00:47,541 --> 00:00:49,541 I depend on no one. 20 00:00:49,583 --> 00:00:51,250 But I will use tools. 21 00:00:51,750 --> 00:00:54,083 After all, that's what I specialize in. 22 00:00:57,875 --> 00:01:00,416 Say, wanna go for a round against me? 23 00:01:00,458 --> 00:01:03,791 We'll each put up 10,000 points. 24 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 I'll go real easy on you just to make things fair. 25 00:01:08,333 --> 00:01:09,583 Sounds like a pain... 26 00:01:10,458 --> 00:01:12,166 Don't worry, I won't kill you. 27 00:01:12,208 --> 00:01:13,958 After all, we're "comrades," right? 28 00:01:18,458 --> 00:01:20,833 Hey, will you cut it out... 29 00:01:20,875 --> 00:01:22,000 Both of you! 30 00:01:25,083 --> 00:01:27,250 Stop being so hostile to each other. 31 00:01:27,875 --> 00:01:30,000 It's not pretty at all. 32 00:01:30,166 --> 00:01:30,916 Caw! 33 00:01:31,291 --> 00:01:34,208 Why do I have to get hit? 34 00:01:34,333 --> 00:01:37,041 You and your brute strength, Yukari... 35 00:01:38,041 --> 00:01:40,833 Listen, it's fine to fight amongst yourselves. 36 00:01:41,208 --> 00:01:43,125 But this is a very critical time. 37 00:01:43,208 --> 00:01:45,916 We need you to act more responsible. 38 00:01:46,625 --> 00:01:48,958 Soon the Slates will bloom. 39 00:01:49,833 --> 00:01:52,000 At this rate, it's just a matter of time. 40 00:01:53,166 --> 00:01:56,250 And then Nagare's new stage begins, right? 41 00:01:57,083 --> 00:01:58,541 I'm ready for it. 42 00:02:00,166 --> 00:02:02,500 Sukuna is just a child, after all. 43 00:02:03,250 --> 00:02:05,166 But he's strong. 44 00:02:05,708 --> 00:02:09,041 He's far from being polished, but when it comes to raw power... 45 00:02:09,083 --> 00:02:11,208 He's my equal, or more than that. 46 00:02:11,916 --> 00:02:14,916 If he challenges you again, I would turn him down. 47 00:02:16,000 --> 00:02:17,583 – A clan consisting of two Kings, – <i>I'm ready anytime!</i> 48 00:02:17,625 --> 00:02:19,750 – two clansmen, and one bird... – <i>You can count on me!</i> 49 00:02:19,791 --> 00:02:21,083 <i>After all, it's our new stage!</i> 50 00:02:21,125 --> 00:02:24,541 Yet you all interact with one another as equals, even to the kings. 51 00:02:25,000 --> 00:02:26,833 What a strange place. 52 00:02:26,875 --> 00:02:27,583 You think so? 53 00:02:28,333 --> 00:02:31,041 Well, that kind of era is coming... 54 00:02:31,625 --> 00:02:33,666 Where each individual will have his own power, 55 00:02:33,708 --> 00:02:35,250 unsupervised by anyone. 56 00:02:35,291 --> 00:02:37,666 An age where you take responsibility for your own life 57 00:02:37,708 --> 00:02:38,916 with your own power. 58 00:02:40,041 --> 00:02:42,291 I think it will suit you very well. 59 00:02:51,416 --> 00:02:53,458 I guess this really is the only option... 60 00:04:29,166 --> 00:04:30,458 I demand an explanation! 61 00:04:31,541 --> 00:04:33,875 Why is the Captain being dismissed?! 62 00:04:34,000 --> 00:04:35,833 It's quite simple. 63 00:04:36,333 --> 00:04:39,208 I had Munakata step down as captain, effective yesterday, 64 00:04:39,250 --> 00:04:41,291 to take responsibility for the incident 65 00:04:41,333 --> 00:04:44,541 that occurred at Mihashira Tower over Christmas. 66 00:04:45,041 --> 00:04:46,458 In other words, he was fired. 67 00:04:47,125 --> 00:04:48,166 Mr. Prime Minister, 68 00:04:48,208 --> 00:04:50,833 what authority do you have to do such a thing...? 69 00:04:51,458 --> 00:04:53,083 But I do have the authority. 70 00:04:54,625 --> 00:04:56,791 The executive rights for SCEPTER 4 rests 71 00:04:56,833 --> 00:05:01,375 with the Legal Affairs Bureau Civil Registry Department Division 4. 72 00:05:01,875 --> 00:05:04,833 Ultimately, you are all public servants. 73 00:05:05,125 --> 00:05:07,333 You have a duty to abide by orders issued by the government. 74 00:05:07,458 --> 00:05:08,541 Yes, but... 75 00:05:08,875 --> 00:05:12,125 You were able to act arrogantly until now 76 00:05:12,166 --> 00:05:15,791 due to the influence of His Excellency, Daikaku Kokujoji. 77 00:05:16,833 --> 00:05:21,833 It seems Munakata had the gall to try to take His Excellency's place. 78 00:05:22,000 --> 00:05:23,916 And look at the result? 79 00:05:24,625 --> 00:05:28,000 His Excellency had protected our treasure for nearly seventy years... 80 00:05:28,000 --> 00:05:30,791 No sooner than it was placed under Munakata's supervision... 81 00:05:30,833 --> 00:05:32,666 it was stolen, within a mere two months. 82 00:05:33,333 --> 00:05:35,750 You cannot deny that he was unqualified. 83 00:05:36,250 --> 00:05:40,000 Munakata has already agreed to his dismissal as captain. 84 00:05:40,458 --> 00:05:41,541 What...?! 85 00:05:42,291 --> 00:05:45,750 The rest of the members are to stand by for further instructions. 86 00:05:46,041 --> 00:05:47,875 Here is the order. 87 00:05:48,166 --> 00:05:49,791 With just a sheet of paper... 88 00:05:49,833 --> 00:05:51,458 An important sheet of paper. 89 00:05:52,208 --> 00:05:55,000 I value regulation above all else. 90 00:05:55,750 --> 00:05:56,625 Damn it! 91 00:05:57,166 --> 00:05:59,166 What do you mean the Captain's been fired?! 92 00:05:59,625 --> 00:06:01,500 Where is he, anyway?! 93 00:06:01,916 --> 00:06:03,041 Calm down, Domyoji! 94 00:06:03,666 --> 00:06:07,208 The government never interfered like this before. 95 00:06:08,083 --> 00:06:10,000 Do you suppose it has anything to do with the rumors 96 00:06:10,041 --> 00:06:12,416 of the executive branch members being tied to the Greens? 97 00:06:13,125 --> 00:06:15,541 First Mr. Fushimi defects to the Greens, and now this... 98 00:06:15,583 --> 00:06:18,666 It's like one unthinkable thing happening after another... 99 00:06:20,833 --> 00:06:22,291 I wish I knew what they were thinking... 100 00:06:22,333 --> 00:06:23,958 Both the Captain and Fushimi! 101 00:06:39,125 --> 00:06:40,875 Oh, Anna... 102 00:06:41,250 --> 00:06:43,333 Thank goodness you're back. 103 00:06:44,166 --> 00:06:46,000 Where've you been, Anna?! 104 00:06:47,625 --> 00:06:49,916 I went to meet with Yashiro. 105 00:06:51,291 --> 00:06:53,083 If you told me, I would've taken you! 106 00:06:53,291 --> 00:06:55,500 It's pretty dangerous out there now. 107 00:06:56,916 --> 00:06:57,666 I'm sorry. 108 00:06:58,041 --> 00:06:59,166 By the way, Anna... 109 00:07:00,583 --> 00:07:02,291 Sounds like Munakata got into a lot of trouble. 110 00:07:04,041 --> 00:07:07,833 I can't believe a country can fire a king. 111 00:07:08,250 --> 00:07:12,125 It was so sudden, SCEPTER 4 seems to be in an uproar. 112 00:07:13,083 --> 00:07:17,458 The members are on stand-by and not allowed to leave home base. 113 00:07:17,916 --> 00:07:19,458 I hope Seri is okay. 114 00:07:20,750 --> 00:07:24,250 There were a lot of government types among the guests 115 00:07:24,291 --> 00:07:28,083 at the JUNGLE party that Seri and I snuck into. 116 00:07:29,541 --> 00:07:33,041 I guess it means the government chose the Greens over the Blues. 117 00:07:33,500 --> 00:07:36,791 At this rate, the whole world will turn green. 118 00:07:37,083 --> 00:07:38,041 Is that why then? 119 00:07:38,666 --> 00:07:39,583 Yata? 120 00:07:39,916 --> 00:07:43,916 Is that why Saruhiko jumped a sinking ship... 121 00:07:44,416 --> 00:07:46,083 and betrayed everyone... 122 00:07:46,125 --> 00:07:48,166 and switched to the Greens? 123 00:07:49,208 --> 00:07:50,291 Misaki... 124 00:07:53,708 --> 00:07:54,458 Well... 125 00:07:55,250 --> 00:07:56,958 I'm gonna go patrol the area again. 126 00:08:05,125 --> 00:08:08,000 Anna, how did it go with Mr. Shiro? 127 00:08:10,166 --> 00:08:11,000 Anna? 128 00:08:11,041 --> 00:08:13,125 Yashiro completed his research. 129 00:08:14,458 --> 00:08:15,250 You mean... 130 00:08:17,250 --> 00:08:19,166 He's going to destroy the Slates. 131 00:08:22,208 --> 00:08:23,083 I see... 132 00:08:23,208 --> 00:08:27,083 So Mr. Shiro finally found a way to do that... 133 00:08:27,291 --> 00:08:28,666 Yashiro made up his mind... 134 00:08:29,208 --> 00:08:32,083 To destroy the Slates... 135 00:08:32,458 --> 00:08:33,875 The symbol of his dreams. 136 00:08:38,541 --> 00:08:40,083 You sure you're okay with this, Anna? 137 00:08:40,958 --> 00:08:44,416 The Slates took so much away from me... 138 00:08:44,875 --> 00:08:47,291 But...I love this red. 139 00:08:47,666 --> 00:08:49,708 This red saved me. 140 00:08:50,875 --> 00:08:52,041 Anna... 141 00:08:53,958 --> 00:08:56,166 Still...I don't mind losing it. 142 00:08:57,250 --> 00:09:00,833 All my life, all I could do was watch fate unfold from the sides. 143 00:09:01,208 --> 00:09:03,041 But it's different now. 144 00:09:04,166 --> 00:09:06,458 If my fate as the Red King is to destroy... 145 00:09:07,000 --> 00:09:10,875 Then I'll destroy the fate that tries to hurt the ones I care about. 146 00:09:11,083 --> 00:09:13,375 Okay, I understand. 147 00:09:14,000 --> 00:09:16,583 Ever since I found those documents back in Germany, 148 00:09:16,625 --> 00:09:18,708 I knew this day was bound to come. 149 00:09:20,250 --> 00:09:22,083 All that's left is... 150 00:09:27,625 --> 00:09:28,500 Reisi... 151 00:09:29,291 --> 00:09:30,041 Hello. 152 00:09:32,125 --> 00:09:34,125 What, may I ask, was the purpose 153 00:09:34,166 --> 00:09:36,250 for calling me out so abruptly, Red King? 154 00:09:37,583 --> 00:09:39,041 I wanted to speak to you. 155 00:09:40,916 --> 00:09:43,666 We are going to destroy the Slates. 156 00:09:44,208 --> 00:09:45,375 I see. 157 00:09:49,041 --> 00:09:52,583 Well, I agree that it's certainly one option 158 00:09:52,625 --> 00:09:54,416 to break the current deadlock. 159 00:09:56,333 --> 00:09:57,833 So you smoke? 160 00:09:58,125 --> 00:10:00,166 I only smoke on rare occasions. 161 00:10:03,666 --> 00:10:06,083 To you, destroying the Slates would mean 162 00:10:06,125 --> 00:10:09,166 revenge for Mikoto Suoh's death. 163 00:10:09,416 --> 00:10:13,375 True, but it's not quite that simple. 164 00:10:13,875 --> 00:10:16,208 The Slates gave him life, and also killed him... 165 00:10:16,916 --> 00:10:19,583 It gave us many things, but also took. 166 00:10:20,000 --> 00:10:23,250 It's not like destroying the Slates will give me gratification. 167 00:10:23,958 --> 00:10:28,125 But I've come to feel that it's something that must be destroyed. 168 00:10:29,041 --> 00:10:33,166 I do agree that the Slates is a dangerous thing. 169 00:10:36,541 --> 00:10:39,666 However, the late Gold King Daikaku Kokujoji is the one 170 00:10:39,708 --> 00:10:43,875 that made our nation become what it is today. 171 00:10:44,208 --> 00:10:45,291 To put it another way, 172 00:10:45,333 --> 00:10:48,625 the Slates system is deeply rooted in this nation. 173 00:10:49,208 --> 00:10:51,208 We cannot lose it. 174 00:10:51,750 --> 00:10:54,541 We can't be talking like that anymore. 175 00:10:55,333 --> 00:10:57,458 Hisui will release the power of the Slates... 176 00:10:57,500 --> 00:10:59,958 in order to give every person superpowers. 177 00:11:01,041 --> 00:11:02,958 If that should happen... 178 00:11:06,583 --> 00:11:10,583 Yes, that must be prevented at all cost. 179 00:11:10,708 --> 00:11:13,750 But if the Green King hopes for a revolution, 180 00:11:13,791 --> 00:11:16,250 and the Red King has decided on destruction... 181 00:11:16,291 --> 00:11:19,375 I, the Blue King, will aim for order. 182 00:11:20,166 --> 00:11:24,291 The Slates must be regulated and used appropriately. 183 00:11:25,083 --> 00:11:28,416 The way you are now, I doubt that you can pull it off. 184 00:11:30,000 --> 00:11:30,875 Oh? 185 00:11:32,541 --> 00:11:35,750 Anna is worried about you too. 186 00:11:37,833 --> 00:11:40,000 Your sword is at its limit. 187 00:11:40,833 --> 00:11:43,166 If you overexert yourself, it will fall. 188 00:11:45,000 --> 00:11:46,625 Is it something to laugh about? 189 00:11:47,208 --> 00:11:48,166 Excuse me. 190 00:11:49,000 --> 00:11:51,666 I just thought it was ironic 191 00:11:51,708 --> 00:11:53,916 that the situation has reversed from a year ago. 192 00:11:54,666 --> 00:11:55,541 Reversed? 193 00:11:55,583 --> 00:11:59,291 I also tried reasoning with the Red King once. 194 00:12:03,083 --> 00:12:04,625 Although it was in vain. 195 00:12:05,833 --> 00:12:06,833 Reisi. 196 00:12:07,416 --> 00:12:08,291 Yes? 197 00:12:09,000 --> 00:12:11,208 You're not like Mikoto. 198 00:12:26,583 --> 00:12:28,500 Stop, Red King. 199 00:12:29,083 --> 00:12:32,208 This matter is under the jurisdiction of SCEPTER 4. 200 00:12:32,541 --> 00:12:34,333 That's not my problem. 201 00:12:34,375 --> 00:12:37,416 The Strains you arrested a while ago... 202 00:12:37,708 --> 00:12:40,583 They pulled some stunts in our territory. 203 00:12:41,333 --> 00:12:43,333 We have some questions we want to ask, 204 00:12:43,375 --> 00:12:45,166 so could you hand them over to us? 205 00:12:45,750 --> 00:12:46,666 Captain...? 206 00:12:48,125 --> 00:12:51,750 You know we will not comply with such a request. 207 00:12:52,083 --> 00:12:54,291 As always, you people are nothing but trouble... 208 00:13:07,125 --> 00:13:08,250 Burn them. 209 00:13:09,166 --> 00:13:13,125 - No blood! No bone! No ash! - No blood! No bone! No ash! 210 00:13:13,791 --> 00:13:16,125 We will advance with sword in hand! 211 00:13:16,708 --> 00:13:18,958 For our cause is pure! 212 00:13:19,041 --> 00:13:20,458 Men! Draw your swords! 213 00:13:21,250 --> 00:13:22,291 Akiyama, ready! 214 00:13:22,333 --> 00:13:23,333 Benzai, ready! 215 00:13:23,375 --> 00:13:24,125 Kamo, ready! 216 00:13:24,166 --> 00:13:25,125 Domyoji, ready! 217 00:13:25,166 --> 00:13:26,125 Enomoto, ready! 218 00:13:26,166 --> 00:13:27,083 Fuse, ready! 219 00:13:27,125 --> 00:13:27,916 Goto, ready! 220 00:13:27,958 --> 00:13:28,750 Hidaka, ready! 221 00:13:29,500 --> 00:13:31,291 Fushimi, ready! 222 00:13:33,833 --> 00:13:35,458 Awashima, ready! 223 00:13:37,375 --> 00:13:40,125 Munakata, ready! 224 00:13:42,333 --> 00:13:43,250 Totsuka... 225 00:13:43,833 --> 00:13:44,791 You got it. 226 00:13:45,500 --> 00:13:46,666 Let's go, Anna. 227 00:13:47,458 --> 00:13:48,291 Mikoto... 228 00:13:58,541 --> 00:14:02,125 Your reckless use of power is incurable. 229 00:14:02,666 --> 00:14:04,125 I don't need a lecture. 230 00:14:05,791 --> 00:14:08,083 Then I shall stop you with force! 231 00:14:10,625 --> 00:14:13,583 Let's see you handle this... Mikoto Suoh! 232 00:14:19,833 --> 00:14:21,708 Izumo Kusanagi! Stand down! 233 00:14:24,208 --> 00:14:25,291 Sorry, Seri. 234 00:14:25,625 --> 00:14:27,083 But no can do. 235 00:14:27,708 --> 00:14:30,125 I know you can do better than that! 236 00:14:31,208 --> 00:14:32,541 I'm impressed. 237 00:14:33,166 --> 00:14:34,208 However... 238 00:14:39,541 --> 00:14:40,458 Mikoto... 239 00:14:40,875 --> 00:14:42,208 It's okay. 240 00:14:43,708 --> 00:14:47,125 That's just the Kings saying hello to each other. 241 00:14:47,458 --> 00:14:49,125 Tatara... Be serious. 242 00:14:51,083 --> 00:14:52,125 Sorry. 243 00:14:52,500 --> 00:14:54,708 But I don't think we should worry. 244 00:14:55,166 --> 00:14:57,291 King and Mr. Munakata are fighting, 245 00:14:57,333 --> 00:15:00,583 but I bet they're communicating through their swords. 246 00:15:02,166 --> 00:15:05,208 I must say, you are a very unpleasant man. 247 00:15:05,458 --> 00:15:07,875 I've lost count of how many times you've interfered 248 00:15:07,916 --> 00:15:09,416 since I've become the Blue King. 249 00:15:09,833 --> 00:15:11,875 That's my line. 250 00:15:12,291 --> 00:15:17,375 Our King's power shouldn't be wasted in this manner. 251 00:15:18,041 --> 00:15:19,958 And who decided such a thing? 252 00:15:20,125 --> 00:15:22,500 Surely, it's not a matter of who decides? 253 00:15:23,041 --> 00:15:27,583 Simply, whoever wields power must be responsible in its use. 254 00:15:28,083 --> 00:15:31,958 That coming from you? You seem to be enjoying it? 255 00:15:32,125 --> 00:15:33,500 Surely, you jest. 256 00:15:37,041 --> 00:15:39,083 Using power without order. 257 00:15:39,125 --> 00:15:40,833 Running without a goal. 258 00:15:40,875 --> 00:15:42,291 Destroying without creating. 259 00:15:43,000 --> 00:15:46,375 The title "King of Fire" indeed suits you well. 260 00:15:47,000 --> 00:15:49,291 Burning up into ashes without purpose. 261 00:15:49,916 --> 00:15:50,958 Honestly, you... 262 00:15:51,083 --> 00:15:52,875 "Make me sick"? 263 00:15:53,375 --> 00:15:55,041 Yes, precisely. 264 00:15:56,083 --> 00:15:58,000 Good, we see eye to eye. 265 00:15:59,916 --> 00:16:02,500 The name "King of Order" suits you fine too. 266 00:16:02,541 --> 00:16:05,041 Trying to meddle with other people's lives 267 00:16:05,083 --> 00:16:07,500 with your long and boring lectures. 268 00:16:07,541 --> 00:16:08,666 Seriously, you... 269 00:16:08,750 --> 00:16:09,916 "Make me sick"? 270 00:16:09,958 --> 00:16:11,083 Yeah, exactly... 271 00:16:13,583 --> 00:16:17,208 Don't you ever get tired of always being such a straight arrow? 272 00:16:17,250 --> 00:16:20,291 Of course not, I'm not like you. 273 00:16:20,791 --> 00:16:22,541 Hah... probably not. 274 00:16:28,583 --> 00:16:30,208 You're not like Mikoto. 275 00:16:31,833 --> 00:16:34,250 I never dreamed the day would come 276 00:16:34,291 --> 00:16:36,375 where I'd be the one being admonished. 277 00:16:38,083 --> 00:16:41,458 I was so sure his was a foolish path. 278 00:16:42,458 --> 00:16:43,125 Reisi... 279 00:16:44,000 --> 00:16:47,333 In any case, the alliance of three kings is no longer valid. 280 00:16:48,791 --> 00:16:49,791 What're you saying? 281 00:16:50,833 --> 00:16:53,125 Yesterday, I received a notice from the government 282 00:16:53,375 --> 00:16:56,125 relieving me of my duties as captain. 283 00:16:56,666 --> 00:17:01,458 I'm no longer able to assist you as the leader of my clan. 284 00:17:02,291 --> 00:17:04,000 Even if you're no longer the captain, 285 00:17:04,041 --> 00:17:06,000 you're still the Blue King. 286 00:17:06,458 --> 00:17:09,125 What happens to the Blues, your clansmen, 287 00:17:09,166 --> 00:17:11,583 who are at a loss right now? 288 00:17:18,166 --> 00:17:18,791 Reisi! 289 00:17:28,333 --> 00:17:30,875 We'll use this method to destroy the Slates. 290 00:17:31,541 --> 00:17:33,458 Is such a thing really possible? 291 00:17:34,041 --> 00:17:37,416 Until now, it was believed the Slates were indestructible. 292 00:17:38,166 --> 00:17:41,958 So even the Green King would not expect this. 293 00:17:42,000 --> 00:17:43,958 It's the one way to fix this hopeless situation. 294 00:17:44,541 --> 00:17:47,708 But isn't such a method really dangerous? 295 00:17:48,375 --> 00:17:52,500 Well, I'll just have to ask that you trust me as a researcher. 296 00:17:54,041 --> 00:17:56,000 I do! I do, I do! 297 00:17:56,583 --> 00:17:58,708 I believe in you, Shiro! 298 00:18:00,250 --> 00:18:01,541 Thank you, Neko. 299 00:18:02,166 --> 00:18:03,166 You're a good girl. 300 00:18:06,916 --> 00:18:08,041 I believe in you too! 301 00:18:13,875 --> 00:18:15,125 Of course, I believe in you. 302 00:18:15,791 --> 00:18:18,125 We'll do what we must together... 303 00:18:18,625 --> 00:18:20,333 And then come home together as well. 304 00:18:28,958 --> 00:18:29,666 Don't worry. 305 00:18:30,041 --> 00:18:34,000 I made sure that this plan includes me coming out of it alive. 306 00:18:36,666 --> 00:18:37,708 Oh, I almost forgot. 307 00:18:39,375 --> 00:18:41,416 There's something I want to give you both. 308 00:18:42,000 --> 00:18:43,208 Here, look. 309 00:18:46,708 --> 00:18:47,958 What's this? 310 00:18:48,375 --> 00:18:53,166 Well, we didn't have a clan name or clan symbol. 311 00:18:53,541 --> 00:18:56,333 I was a bit jealous of the other clans. 312 00:18:58,000 --> 00:18:58,958 I see... 313 00:18:59,708 --> 00:19:02,416 So this is our clan symbol? 314 00:19:04,875 --> 00:19:06,208 And while we're at it, I thought... 315 00:19:06,250 --> 00:19:08,958 - we should give the clan a name. - It's so shiny and pretty! 316 00:19:09,000 --> 00:19:10,166 Kuro, will you do the honor? 317 00:19:10,625 --> 00:19:11,208 Me? 318 00:19:12,583 --> 00:19:14,375 Yes, think of something really cool. 319 00:19:16,208 --> 00:19:16,916 All right... 320 00:19:18,625 --> 00:19:19,458 Let's see... 321 00:19:20,541 --> 00:19:24,125 What best describes us? 322 00:19:29,666 --> 00:19:30,708 Hakumai (white rice)... 323 00:19:35,000 --> 00:19:36,208 Okay, I've decided. 324 00:19:38,166 --> 00:19:39,500 Our clan name is... 325 00:19:40,166 --> 00:19:41,083 The name is...? 326 00:19:41,500 --> 00:19:42,250 The name is...? 327 00:19:46,250 --> 00:19:47,541 "HAKUMAITOU"! (White Rice Party) 328 00:19:48,041 --> 00:19:49,875 - What?! - What?! 329 00:19:50,083 --> 00:19:50,750 Yes... 330 00:19:52,041 --> 00:19:54,208 Rice is a staple of our diet. 331 00:19:54,333 --> 00:19:56,625 It's the foundation of a healthy body. 332 00:19:57,250 --> 00:19:59,041 And you love white rice... 333 00:20:00,000 --> 00:20:00,500 Right? 334 00:20:01,041 --> 00:20:02,083 Uh, yeah... 335 00:20:03,125 --> 00:20:05,000 HAKUMAITOU! 336 00:20:06,375 --> 00:20:10,250 <i>Inside a white rice</i> <i>Is where you will discover</i> <i>Your true happiness</i> 337 00:20:13,125 --> 00:20:16,666 Since we're always at the table, 338 00:20:17,125 --> 00:20:18,791 I guess it fits us perfectly. 339 00:20:19,541 --> 00:20:21,625 All right. We're the HAKUMAITOU. 340 00:20:22,458 --> 00:20:24,166 We'll stick together and do our best! 341 00:20:25,375 --> 00:20:27,125 Yes! Let's do our best! 342 00:20:28,208 --> 00:20:31,750 Neko, Nagare Hisui called you Miyabi Ameno. 343 00:20:32,041 --> 00:20:34,166 He must have looked into your past 344 00:20:34,208 --> 00:20:36,083 and knows about you before you became Neko. 345 00:20:36,666 --> 00:20:38,041 If we question him... 346 00:20:39,083 --> 00:20:39,833 Shiro! 347 00:20:40,125 --> 00:20:41,625 I am Neko! 348 00:20:42,125 --> 00:20:43,750 I am your cat, Shiro! 349 00:20:43,875 --> 00:20:45,041 You're right... 350 00:20:45,333 --> 00:20:46,875 Yes, I'm sorry. 351 00:20:47,500 --> 00:20:51,125 Both Neko and I are here as your friends. 352 00:20:51,666 --> 00:20:52,666 That's all that matters. 353 00:20:54,166 --> 00:20:55,791 I'm going to follow you to the end, 354 00:20:57,500 --> 00:20:59,333 and I won't be a burden to you. 355 00:20:59,666 --> 00:21:00,500 Me too! 356 00:21:04,000 --> 00:21:05,500 Yes! Let's go together. 357 00:21:06,208 --> 00:21:07,291 And the first thing to do... 358 00:21:07,375 --> 00:21:09,541 is to find JUNGLE's headquarters. 359 00:21:12,916 --> 00:21:13,333 Shiro! 360 00:21:14,166 --> 00:21:15,250 What's wrong, Shiro?! 361 00:21:16,333 --> 00:21:18,083 Shiro?! Are you okay, Shiro? 362 00:21:20,833 --> 00:21:21,500 Anna?! 363 00:21:22,125 --> 00:21:22,708 What's wrong?! 364 00:21:23,625 --> 00:21:25,500 The Slates... 365 00:21:29,125 --> 00:21:31,875 So... It's finally here. 366 00:21:32,083 --> 00:21:33,875 Yes, it's here. 367 00:21:34,041 --> 00:21:35,875 The Slates are about to be liberated... 368 00:21:36,125 --> 00:21:37,375 To be set free. 369 00:21:38,791 --> 00:21:40,416 The time of revolution... 370 00:21:40,458 --> 00:21:41,500 is finally among us! 371 00:21:51,875 --> 00:21:53,958 So it has begun... 372 00:21:54,875 --> 00:21:58,083 Then again, it saves me the trouble of having to look for them. 373 00:22:00,458 --> 00:22:02,791 Although I don't know how long I can last... 374 00:22:04,458 --> 00:22:07,041 I'll keep running until I reach my limit. 375 00:22:07,375 --> 00:22:09,458 <i>That's unlike you...</i> <i>Munakata.</i> 376 00:22:17,208 --> 00:22:18,541 I know, right? 377 00:23:58,125 --> 00:24:01,083 The Slates awaken to change the world... 378 00:24:01,166 --> 00:24:03,625 And the kings assemble before the pillar of light. 379 00:24:04,083 --> 00:24:06,500 Next time on <i>K RETURN OF KINGS,</i> 380 00:24:06,583 --> 00:24:09,000 #11 "Kali-yuga." 381 00:24:09,041 --> 00:24:11,041 I will not let you have it your way! |