[Ohys-Raws] K Return of Kings - 13 END (TBS 1280x720 x264 AAC).srt
| File Size | 18.32 KB (18,758 bytes) |
|---|---|
| Download | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | Sendspace | SolidFiles |
| Hashes | CRC32: E871F032, MD5: 934808AF92B97B89B956839FF5AD3D91, SHA1: 04DBBC0F5BF4CC7A494F7B562F50C92972D69254, SHA256: F5A73FBCC87E8083D61B75CD08DBE250BBB3CE317937F036C67CA69399BB3580, ED2K: DB3CD832FA9910C3FA66D4817C543616 |
| Additional Info | 1 00:00:15,244 --> 00:00:18,208 <i>Kuro, I believe in you.</i> 2 00:00:18,208 --> 00:00:19,208 Found them! 3 00:00:20,708 --> 00:00:21,708 Don’t let them get through! 4 00:00:27,083 --> 00:00:28,458 You’re not going to beat me! 5 00:00:41,791 --> 00:00:42,791 Neko! 6 00:01:16,416 --> 00:01:18,041 You’re here! You’re here! 7 00:01:20,583 --> 00:01:22,208 Nagare Hisui... 8 00:01:23,416 --> 00:01:25,000 The First King... 9 00:01:25,916 --> 00:01:27,750 Adolf K. Weismann... 10 00:01:29,000 --> 00:01:30,958 Yashiro Isana... 11 00:01:32,750 --> 00:01:34,083 Welcome. 12 00:01:43,333 --> 00:01:44,458 Very nice... 13 00:01:45,041 --> 00:01:47,125 You are filled with power, 14 00:01:47,500 --> 00:01:49,708 yet calm as the surface of a still lake. 15 00:01:49,958 --> 00:01:52,000 I can tell how much you’ve grown. 16 00:01:52,791 --> 00:01:54,541 I can finally see it too. 17 00:01:55,500 --> 00:02:00,125 Within your fluid sword, lies an unyielding will. 18 00:02:01,125 --> 00:02:03,208 A strong belief that gives you strength. 19 00:02:04,541 --> 00:02:05,750 I wield my sword 20 00:02:05,833 --> 00:02:08,125 to fulfill the Green King’s long-standing dream. 21 00:02:09,208 --> 00:02:11,666 And I, to fulfill the Silver King’s wish... 22 00:02:22,125 --> 00:02:23,875 Yata, are you there yet? 23 00:02:24,166 --> 00:02:26,041 Hurry, Yata... 24 00:02:28,083 --> 00:02:29,083 Don’t worry. 25 00:02:30,916 --> 00:02:33,125 I have faith in Misaki. 26 00:02:55,333 --> 00:02:56,708 Captain... 27 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Ms. Awashima... 28 00:03:00,500 --> 00:03:03,291 When that time comes, do not hesitate. 29 00:03:06,416 --> 00:03:07,458 <i>Captain...</i> 30 00:03:27,125 --> 00:03:29,291 He can die where he wants... 31 00:03:31,166 --> 00:03:35,875 Frankly, I never thought you’d make it this far. 32 00:03:36,291 --> 00:03:38,041 Well, I am stubborn... 33 00:03:39,083 --> 00:03:40,625 That reminds me... 34 00:03:41,000 --> 00:03:43,875 I didn’t get to hear your actual answer the last time. 35 00:03:48,416 --> 00:03:50,791 Shiro won’t lose to someone like you! 36 00:03:50,875 --> 00:03:52,208 Shut up, stupid cat! 37 00:03:52,666 --> 00:03:54,000 You shut up, stupid bird! 38 00:03:56,000 --> 00:03:57,333 Miyabi Ameno... 39 00:03:59,041 --> 00:04:03,750 You are one of the few people who’ve survived that tragedy. 40 00:04:05,333 --> 00:04:09,708 Following the destruction caused by Genji Kagutsu’s Damocles Down... 41 00:04:10,000 --> 00:04:12,416 I awakened as King... 42 00:04:12,875 --> 00:04:16,208 Similarly, you also gained powers as a Strain... 43 00:04:16,750 --> 00:04:20,250 But as a result, I was forced to lose my life... 44 00:04:20,625 --> 00:04:23,708 While you were forced to manipulate your own memory 45 00:04:23,791 --> 00:04:27,333 so that you could live on as a cat. 46 00:04:28,541 --> 00:04:32,083 The Slates robbed us both of everything... 47 00:04:32,166 --> 00:04:35,833 and at the same time, gave us <i>everything.</i> 48 00:04:36,125 --> 00:04:39,166 Humans should have the power to protect themselves 49 00:04:39,250 --> 00:04:41,041 and forge their own paths. 50 00:04:42,000 --> 00:04:44,708 The Slates will give us that power. 51 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 You’re wrong! 52 00:04:46,083 --> 00:04:49,791 The power of the Slates is too much for humans. 53 00:04:50,333 --> 00:04:51,416 What makes you say that? 54 00:04:52,083 --> 00:04:54,291 Do you have no faith in humanity? 55 00:04:55,083 --> 00:04:57,625 If so, then I’m very disappointed. 56 00:04:58,083 --> 00:04:59,083 I even feel betrayed. 57 00:04:59,875 --> 00:05:01,041 You were once known... 58 00:05:01,458 --> 00:05:04,375 for having faith in human potential. 59 00:05:05,750 --> 00:05:07,708 That’s not what I meant! 60 00:05:08,458 --> 00:05:09,666 I don’t understand! 61 00:05:11,583 --> 00:05:13,250 I don’t understand what you’re saying... 62 00:05:14,000 --> 00:05:16,375 But I don’t need the Slates’ help! 63 00:05:17,041 --> 00:05:20,791 Neither does Shiro, Kurosuke, or anyone for that matter! 64 00:05:21,541 --> 00:05:23,833 We can live fine without it! 65 00:05:24,875 --> 00:05:25,875 Neko... 66 00:05:26,208 --> 00:05:29,125 A lot of bad stuff happened to me before... 67 00:05:29,333 --> 00:05:31,166 and I’m sure it might happen again... 68 00:05:31,583 --> 00:05:35,041 But when it does, it’s not the Slates I want. 69 00:05:35,708 --> 00:05:37,083 What I want is some good food... 70 00:05:38,708 --> 00:05:41,208 And someone to eat with! 71 00:05:42,750 --> 00:05:44,458 That’s all that matters... 72 00:05:45,333 --> 00:05:47,166 That's all that I ever really wanted! 73 00:05:53,416 --> 00:05:57,583 Nagare Hisui, it’s not the Slates that is essential to people. 74 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 What we need is... 75 00:05:59,833 --> 00:06:00,833 Well... 76 00:06:01,916 --> 00:06:03,375 A small table to share a meal... 77 00:06:04,750 --> 00:06:06,166 That’s more than enough. 78 00:06:07,208 --> 00:06:08,708 That’s my conclusion. 79 00:06:09,375 --> 00:06:11,166 The answer I’ve reached as the Silver King. 80 00:06:14,208 --> 00:06:15,125 How unfortunate... 81 00:06:15,833 --> 00:06:17,666 Nagare! Don’t be disappointed! 82 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Nagare! 83 00:06:20,083 --> 00:06:23,041 Then let me ask you this... 84 00:06:24,000 --> 00:06:26,666 Why did you come here, Silver King? 85 00:06:28,333 --> 00:06:30,375 I came here to destroy the Slates. 86 00:06:32,083 --> 00:06:33,458 How? 87 00:06:34,125 --> 00:06:39,250 You know the physical strength of the Slates better than anyone. 88 00:06:41,166 --> 00:06:46,208 And I might add, I won’t let you lay a finger on it. 89 00:06:47,541 --> 00:06:50,166 Right now, I’m connected to the Slates 90 00:06:50,166 --> 00:06:53,333 and can extract inexhaustible power from it. 91 00:06:54,083 --> 00:06:56,375 If I choose to, I can even overwrite 92 00:06:56,666 --> 00:06:59,875 your power of eternity, Silver King... 93 00:07:00,041 --> 00:07:02,125 Meaning, I can kill you. 94 00:07:03,250 --> 00:07:04,666 I’m invincible. 95 00:07:15,333 --> 00:07:16,333 Captain! 96 00:07:19,125 --> 00:07:20,541 Anna, that’s it! 97 00:07:20,666 --> 00:07:21,833 That’s the signal! 98 00:07:22,166 --> 00:07:23,125 Yata! 99 00:07:23,125 --> 00:07:24,125 I’m almost there! 100 00:07:24,208 --> 00:07:25,208 Don’t bother waiting... 101 00:07:25,291 --> 00:07:26,833 - <i>Do it!</i> - But...! 102 00:07:26,916 --> 00:07:28,833 <i>Anna, go for it!</i> 103 00:07:29,708 --> 00:07:33,375 I will now amass all of the Red Clan’s power 104 00:07:33,500 --> 00:07:34,750 in order to open up a path. 105 00:07:44,916 --> 00:07:46,791 No blood! 106 00:07:47,125 --> 00:07:48,375 No bone! 107 00:07:48,458 --> 00:07:51,125 No ash! 108 00:08:17,458 --> 00:08:18,708 - Burn them... - Burn them... 109 00:08:18,791 --> 00:08:20,000 - Burn them...! - Burn them...! 110 00:08:20,125 --> 00:08:21,375 - Burn them! - Burn them! 111 00:09:01,041 --> 00:09:03,166 <i>This</i> is your plan? 112 00:09:03,375 --> 00:09:05,166 You continue to disappoint me... 113 00:09:06,083 --> 00:09:08,333 What is this supposed to accomplish? 114 00:09:09,416 --> 00:09:11,083 A path has been opened. 115 00:09:11,583 --> 00:09:12,750 A path? 116 00:09:17,041 --> 00:09:18,125 You wouldn’t...! 117 00:09:18,708 --> 00:09:20,125 Oh, but I am... 118 00:09:22,083 --> 00:09:25,083 I’m going to destroy the Slates with Damocles Down! 119 00:09:39,250 --> 00:09:41,125 Marvelous, Kuro. 120 00:09:41,208 --> 00:09:43,041 You’ve become so strong. 121 00:09:43,375 --> 00:09:46,000 Right now, you’re almost my equal. 122 00:09:48,250 --> 00:09:51,458 However, being equal won’t do. 123 00:09:52,166 --> 00:09:54,208 Unless you surpass me... 124 00:09:54,583 --> 00:09:57,291 you will never be able to reach your king! 125 00:09:58,500 --> 00:09:59,500 Now... 126 00:10:00,833 --> 00:10:02,125 Go ahead and show me. 127 00:10:03,416 --> 00:10:05,041 This is Nagare’s... 128 00:10:10,208 --> 00:10:11,208 Shiro... 129 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 That’s right... 130 00:10:21,750 --> 00:10:23,125 My sword is for my king... 131 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 For Shiro! 132 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 As long as I am with him... 133 00:10:30,708 --> 00:10:32,166 Yukari Mishakuji! 134 00:10:35,875 --> 00:10:38,166 I can...and <i>will</i> surpass you! 135 00:11:24,125 --> 00:11:26,208 That was beautiful... 136 00:11:40,041 --> 00:11:41,583 It’s started... 137 00:11:42,208 --> 00:11:43,208 Kill me. 138 00:11:44,875 --> 00:11:47,083 So you can hurry to your king... 139 00:11:58,625 --> 00:12:02,958 <i>In fields and mountains</i> <i>Though our color may differ</i> <i>We’re Ichigen’s seeds.</i> 140 00:12:04,041 --> 00:12:05,041 I don’t know that poem... 141 00:12:06,625 --> 00:12:07,750 It’s mine. 142 00:12:09,583 --> 00:12:10,583 Farewell. 143 00:12:18,250 --> 00:12:20,625 Did you see that, Master Ichigen? 144 00:12:21,291 --> 00:12:24,583 That boy has finally come into his own. 145 00:12:26,375 --> 00:12:27,666 Now then... 146 00:12:27,708 --> 00:12:32,041 The least I can do is go pick up a fellow seed... 147 00:12:36,250 --> 00:12:37,958 Are you insane?! 148 00:12:38,083 --> 00:12:39,708 A Damocles Down would... 149 00:12:40,041 --> 00:12:41,541 I’m going to converge 150 00:12:41,583 --> 00:12:44,791 the Damocles Down’s enormous energy into a single point. 151 00:12:45,083 --> 00:12:48,166 According to the Secondary Methodology of the Schwert Regulation, 152 00:12:48,208 --> 00:12:49,916 that will cause a Resonance Hammer Effect. 153 00:12:50,083 --> 00:12:52,333 After calculating the Slates’ level of resistance, 154 00:12:52,375 --> 00:12:54,000 I discovered that its limit value 155 00:12:54,041 --> 00:12:56,541 was theoretically the same as the Damocles Down’s. 156 00:12:57,041 --> 00:12:59,083 In other words, under the right conditions, 157 00:12:59,125 --> 00:13:04,250 the Slates and the Sword of Damocles will eliminate each other. 158 00:13:18,208 --> 00:13:19,083 Impossible...! 159 00:13:19,250 --> 00:13:21,625 He’s pushing his own Weismann level to its limit! 160 00:13:22,458 --> 00:13:23,333 Shiro?! 161 00:13:30,583 --> 00:13:32,125 I won’t let you! 162 00:13:32,125 --> 00:13:34,958 Judging from Mikoto Suoh’s case, it will take at least 10 seconds 163 00:13:35,000 --> 00:13:37,833 for the sword to reach this level after its descent! 164 00:13:38,375 --> 00:13:42,166 If I kill you before that, the sword will disappear! 165 00:13:43,166 --> 00:13:44,875 Do your worst. 166 00:14:03,000 --> 00:14:03,958 It’s over! 167 00:14:17,958 --> 00:14:19,041 Kurosuke! 168 00:14:20,958 --> 00:14:21,541 Shiro! 169 00:14:22,500 --> 00:14:23,833 You’re in the way! 170 00:14:36,791 --> 00:14:39,041 <i>How? Why?</i> 171 00:14:39,750 --> 00:14:42,041 <i>You all deny power...</i> 172 00:14:43,250 --> 00:14:45,416 <i>so how can you</i> <i>be this strong?!</i> 173 00:14:50,125 --> 00:14:51,416 <i>Delicious!</i> 174 00:14:51,458 --> 00:14:52,333 <i>Don’t forget to chew.</i> 175 00:14:54,375 --> 00:14:55,875 <i>Manners!</i> 176 00:14:56,791 --> 00:14:57,791 <i>Really!</i> 177 00:15:20,833 --> 00:15:22,083 It’s disappearing... 178 00:15:39,916 --> 00:15:41,791 It seems my life has been spared... 179 00:15:42,458 --> 00:15:43,375 Captain! 180 00:15:47,833 --> 00:15:49,666 I must admit that I was a bit curious to see 181 00:15:49,708 --> 00:15:53,041 if you would be able to slay me, Ms. Awashima. 182 00:15:53,958 --> 00:15:57,958 However, I appreciate your efforts. Thank you. 183 00:15:58,958 --> 00:16:01,500 With all due respect, Captain... 184 00:16:01,875 --> 00:16:03,708 Your gratitude alone will not be enough. 185 00:16:04,000 --> 00:16:04,791 Huh? 186 00:16:05,208 --> 00:16:06,208 Forgive me! 187 00:16:31,500 --> 00:16:33,083 How unfortunate... 188 00:16:34,750 --> 00:16:35,791 And yet... 189 00:16:35,916 --> 00:16:37,208 I feel satisfied. 190 00:16:43,250 --> 00:16:45,333 Nagare! Nagare! 191 00:16:47,750 --> 00:16:49,583 Is he...dead? 192 00:16:50,958 --> 00:16:53,750 The Slates’ power is what kept him alive all these years... 193 00:16:54,791 --> 00:16:56,041 Now that it’s gone... 194 00:16:57,416 --> 00:16:58,375 What?! 195 00:16:58,791 --> 00:16:59,708 An earthquake?! 196 00:16:59,791 --> 00:17:02,625 No, someone set off an explosion... 197 00:17:03,958 --> 00:17:06,708 Sorry, but I need to wrap things up here. 198 00:17:07,083 --> 00:17:08,958 Who could’ve guessed 199 00:17:09,000 --> 00:17:11,375 you guys would pull off a comeback like that... 200 00:17:12,666 --> 00:17:14,000 You win... 201 00:17:16,416 --> 00:17:20,000 I ordered our clansmen to evacuate this area. 202 00:17:21,250 --> 00:17:23,041 You guys should go too. 203 00:17:23,125 --> 00:17:24,958 Mr. Iwa! Mr. Iwa! 204 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Nagare is...! Nagare is...! 205 00:17:28,416 --> 00:17:30,333 You too, Kotosaka. 206 00:17:33,041 --> 00:17:34,333 Now, go! 207 00:18:00,500 --> 00:18:01,458 Did we win? 208 00:18:01,833 --> 00:18:03,208 Mr. Kusanagi! 209 00:18:03,333 --> 00:18:04,833 Let’s get the hell out of here! 210 00:18:07,708 --> 00:18:09,125 Order everyone to evacuate. 211 00:18:09,166 --> 00:18:09,875 Yes, sir! 212 00:18:20,208 --> 00:18:21,916 Mission accomplished, sir... 213 00:18:24,041 --> 00:18:25,416 Well done. 214 00:18:29,666 --> 00:18:30,625 Shiro?! 215 00:18:30,791 --> 00:18:32,083 Are you all right?! 216 00:18:32,166 --> 00:18:33,750 It looks like... 217 00:18:35,166 --> 00:18:36,166 my powers... 218 00:18:37,416 --> 00:18:38,708 are starting to fade as well... 219 00:18:39,166 --> 00:18:40,208 What do you mean?! 220 00:18:40,666 --> 00:18:44,583 The body I’m in right now isn’t my original body. 221 00:18:45,375 --> 00:18:47,833 The Colorless King swapped our bodies 222 00:18:47,875 --> 00:18:50,166 right before the School Island incident... 223 00:18:51,208 --> 00:18:54,333 Meaning, this body really belongs to the boy 224 00:18:54,375 --> 00:18:56,875 he was possessing at the time. 225 00:18:57,500 --> 00:19:00,750 Until now, I was able to remain in this body 226 00:19:00,791 --> 00:19:03,125 thanks to the Silver King’s power of eternity... 227 00:19:04,041 --> 00:19:06,458 But with the Slates now gone... 228 00:19:07,041 --> 00:19:09,125 So are my powers... 229 00:19:09,291 --> 00:19:10,375 What?! 230 00:19:11,166 --> 00:19:13,083 What are you saying, Shiro?! 231 00:19:14,000 --> 00:19:17,125 I’ve been borrowing it for quite a while now... 232 00:19:18,666 --> 00:19:21,708 But it’s time I return it to its original owner... 233 00:19:22,208 --> 00:19:22,833 No...! 234 00:19:23,000 --> 00:19:24,125 Shiro! 235 00:19:25,208 --> 00:19:26,375 Don’t worry. 236 00:19:26,833 --> 00:19:28,833 I’ll return to you one day. I promise. 237 00:19:30,083 --> 00:19:31,416 After all... 238 00:19:32,416 --> 00:19:33,666 I am... 239 00:19:35,083 --> 00:19:36,166 your king... 240 00:19:37,041 --> 00:19:38,083 right...? 241 00:19:45,500 --> 00:19:47,083 Shiro? Shiro! 242 00:19:48,916 --> 00:19:52,041 - Shiro, wake up! - Answer me! 243 00:19:57,500 --> 00:19:59,916 Who...are you guys? 244 00:20:20,541 --> 00:20:22,583 Mr. Iwa... Nagare... 245 00:20:23,000 --> 00:20:24,458 Did you have fun? 246 00:20:37,041 --> 00:20:38,166 Let’s go. 247 00:22:23,208 --> 00:22:24,333 Oh, come on! 248 00:22:24,708 --> 00:22:26,041 - TO: SHRINE FRONT ENTRANCE - 249 00:22:26,041 --> 00:22:27,041 - TO: ASHINAKA HIGH SCHOOL CAMPUS - - TO: SHRINE FRONT ENTRANCE - 250 00:22:33,166 --> 00:22:34,500 Oops! I’m sorry! 251 00:22:46,833 --> 00:22:47,708 There you are! 252 00:22:47,750 --> 00:22:48,958 Sorry I’m late! 253 00:22:51,666 --> 00:22:52,416 Hey! 254 00:22:52,458 --> 00:22:53,166 Huh? 255 00:22:57,541 --> 00:22:58,083 Go! 256 00:22:58,125 --> 00:22:59,625 - Hey! What’re you doing?! - Sorry! 257 00:23:00,708 --> 00:23:04,750 I never imagined you’d transfer here. 258 00:23:05,041 --> 00:23:06,875 At this time of year too! 259 00:23:07,958 --> 00:23:09,500 Now we can hang out more often, Kukuri! 260 00:23:09,541 --> 00:23:11,083 Definitely! 261 00:23:11,250 --> 00:23:12,916 Oh, by the way... 262 00:23:12,958 --> 00:23:15,125 That new teacher who also transferred? 263 00:23:15,250 --> 00:23:17,625 I heard he’s your relative. 264 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 Yup! 265 00:23:19,000 --> 00:23:20,291 That’s the story we decided to go with! 266 00:23:21,208 --> 00:23:22,000 “Story”? 267 00:23:22,208 --> 00:23:25,916 Anyway, he seems like an interesting teacher. 268 00:23:26,000 --> 00:23:30,416 The kids in our class already refer to him as Mr. German. 269 00:23:30,916 --> 00:23:35,166 I just have this strange feeling that I’ve met him before. 270 00:23:36,625 --> 00:23:38,083 I’m back! 271 00:23:38,208 --> 00:23:39,416 I’m starving! 272 00:23:39,750 --> 00:23:42,000 Dinner is ready. Take a seat. 273 00:23:42,541 --> 00:23:43,333 Yay! 274 00:23:49,000 --> 00:23:51,083 So? What do you think? My school uniform! 275 00:23:52,125 --> 00:23:55,083 You already asked him that this morning. 276 00:23:56,208 --> 00:23:57,083 It looks good on you. 277 00:23:57,458 --> 00:23:58,958 Yay! 278 00:24:09,125 --> 00:24:10,791 - Thank you for the food! - Thank you for the food! |