[Ohys-Raws] K Return of Kings - 13 END (TBS 1280x720 x264 AAC).srt


File Size18.32 KB (18,758 bytes)
DownloadGo4Up | Jheberg | MultiUp | Sendspace | SolidFiles
HashesCRC32: E871F032, MD5: 934808AF92B97B89B956839FF5AD3D91, SHA1: 04DBBC0F5BF4CC7A494F7B562F50C92972D69254, SHA256: F5A73FBCC87E8083D61B75CD08DBE250BBB3CE317937F036C67CA69399BB3580, ED2K: DB3CD832FA9910C3FA66D4817C543616
Additional Info
1
00:00:15,244 --> 00:00:18,208
<i>Kuro, I believe in you.</i>

2
00:00:18,208 --> 00:00:19,208
Found them!

3
00:00:20,708 --> 00:00:21,708
Don’t let them get through!

4
00:00:27,083 --> 00:00:28,458
You’re not going to beat me!

5
00:00:41,791 --> 00:00:42,791
Neko!

6
00:01:16,416 --> 00:01:18,041
You’re here! You’re here!

7
00:01:20,583 --> 00:01:22,208
Nagare Hisui...

8
00:01:23,416 --> 00:01:25,000
The First King...

9
00:01:25,916 --> 00:01:27,750
Adolf K. Weismann...

10
00:01:29,000 --> 00:01:30,958
Yashiro Isana...

11
00:01:32,750 --> 00:01:34,083
Welcome.

12
00:01:43,333 --> 00:01:44,458
Very nice...

13
00:01:45,041 --> 00:01:47,125
You are filled with power,

14
00:01:47,500 --> 00:01:49,708
yet calm as the surface
of a still lake.

15
00:01:49,958 --> 00:01:52,000
I can tell how much
you’ve grown.

16
00:01:52,791 --> 00:01:54,541
I can finally see it too.

17
00:01:55,500 --> 00:02:00,125
Within your fluid sword,
lies an unyielding will.

18
00:02:01,125 --> 00:02:03,208
A strong belief that
gives you strength.

19
00:02:04,541 --> 00:02:05,750
I wield my sword

20
00:02:05,833 --> 00:02:08,125
to fulfill the Green King’s
long-standing dream.

21
00:02:09,208 --> 00:02:11,666
And I, to fulfill
the Silver King’s wish...

22
00:02:22,125 --> 00:02:23,875
Yata, are you there yet?

23
00:02:24,166 --> 00:02:26,041
Hurry, Yata...

24
00:02:28,083 --> 00:02:29,083
Don’t worry.

25
00:02:30,916 --> 00:02:33,125
I have faith in Misaki.

26
00:02:55,333 --> 00:02:56,708
Captain...

27
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Ms. Awashima...

28
00:03:00,500 --> 00:03:03,291
When that time comes,
do not hesitate.

29
00:03:06,416 --> 00:03:07,458
<i>Captain...</i>

30
00:03:27,125 --> 00:03:29,291
He can die where he wants...

31
00:03:31,166 --> 00:03:35,875
Frankly, I never thought
you’d make it this far.

32
00:03:36,291 --> 00:03:38,041
Well, I am stubborn...

33
00:03:39,083 --> 00:03:40,625
That reminds me...

34
00:03:41,000 --> 00:03:43,875
I didn’t get to hear
your actual answer the last time.

35
00:03:48,416 --> 00:03:50,791
Shiro won’t lose to
someone like you!

36
00:03:50,875 --> 00:03:52,208
Shut up, stupid cat!

37
00:03:52,666 --> 00:03:54,000
You shut up, stupid bird!

38
00:03:56,000 --> 00:03:57,333
Miyabi Ameno...

39
00:03:59,041 --> 00:04:03,750
You are one of the few people
who’ve survived that tragedy.

40
00:04:05,333 --> 00:04:09,708
Following the destruction caused by
Genji Kagutsu’s Damocles Down...

41
00:04:10,000 --> 00:04:12,416
I awakened as King...

42
00:04:12,875 --> 00:04:16,208
Similarly, you also gained powers
as a Strain...

43
00:04:16,750 --> 00:04:20,250
But as a result,
I was forced to lose my life...

44
00:04:20,625 --> 00:04:23,708
While you were forced to
manipulate your own memory

45
00:04:23,791 --> 00:04:27,333
so that you could live on
as a cat.

46
00:04:28,541 --> 00:04:32,083
The Slates robbed us
both of everything...

47
00:04:32,166 --> 00:04:35,833
and at the same time,
gave us <i>everything.</i>

48
00:04:36,125 --> 00:04:39,166
Humans should have
the power to protect themselves

49
00:04:39,250 --> 00:04:41,041
and forge their own paths.

50
00:04:42,000 --> 00:04:44,708
The Slates will give us
that power.

51
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
You’re wrong!

52
00:04:46,083 --> 00:04:49,791
The power of the Slates
is too much for humans.

53
00:04:50,333 --> 00:04:51,416
What makes you say that?

54
00:04:52,083 --> 00:04:54,291
Do you have no faith in humanity?

55
00:04:55,083 --> 00:04:57,625
If so, then I’m very disappointed.

56
00:04:58,083 --> 00:04:59,083
I even feel betrayed.

57
00:04:59,875 --> 00:05:01,041
You were once known...

58
00:05:01,458 --> 00:05:04,375
for having faith
in human potential.

59
00:05:05,750 --> 00:05:07,708
That’s not what I meant!

60
00:05:08,458 --> 00:05:09,666
I don’t understand!

61
00:05:11,583 --> 00:05:13,250
I don’t understand
what you’re saying...

62
00:05:14,000 --> 00:05:16,375
But I don’t need
the Slates’ help!

63
00:05:17,041 --> 00:05:20,791
Neither does Shiro, Kurosuke,
or anyone for that matter!

64
00:05:21,541 --> 00:05:23,833
We can live fine without it!

65
00:05:24,875 --> 00:05:25,875
Neko...

66
00:05:26,208 --> 00:05:29,125
A lot of bad stuff happened
to me before...

67
00:05:29,333 --> 00:05:31,166
and I’m sure it
might happen again...

68
00:05:31,583 --> 00:05:35,041
But when it does,
it’s not the Slates I want.

69
00:05:35,708 --> 00:05:37,083
What I want is some good food...

70
00:05:38,708 --> 00:05:41,208
And someone to eat with!

71
00:05:42,750 --> 00:05:44,458
That’s all that matters...

72
00:05:45,333 --> 00:05:47,166
That's all that I ever really wanted!

73
00:05:53,416 --> 00:05:57,583
Nagare Hisui, it’s not the Slates
that is essential to people.

74
00:05:58,500 --> 00:05:59,500
What we need is...

75
00:05:59,833 --> 00:06:00,833
Well...

76
00:06:01,916 --> 00:06:03,375
A small table to share a meal...

77
00:06:04,750 --> 00:06:06,166
That’s more than enough.

78
00:06:07,208 --> 00:06:08,708
That’s my conclusion.

79
00:06:09,375 --> 00:06:11,166
The answer I’ve reached
as the Silver King.

80
00:06:14,208 --> 00:06:15,125
How unfortunate...

81
00:06:15,833 --> 00:06:17,666
Nagare!
Don’t be disappointed!

82
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Nagare!

83
00:06:20,083 --> 00:06:23,041
Then let me ask you this...

84
00:06:24,000 --> 00:06:26,666
Why did you come here,
Silver King?

85
00:06:28,333 --> 00:06:30,375
I came here to destroy the Slates.

86
00:06:32,083 --> 00:06:33,458
How?

87
00:06:34,125 --> 00:06:39,250
You know the physical strength
of the Slates better than anyone.

88
00:06:41,166 --> 00:06:46,208
And I might add,
I won’t let you lay a finger on it.

89
00:06:47,541 --> 00:06:50,166
Right now, I’m connected
to the Slates

90
00:06:50,166 --> 00:06:53,333
and can extract
inexhaustible power from it.

91
00:06:54,083 --> 00:06:56,375
If I choose to,
I can even overwrite

92
00:06:56,666 --> 00:06:59,875
your power of eternity,
Silver King...

93
00:07:00,041 --> 00:07:02,125
Meaning, I can kill you.

94
00:07:03,250 --> 00:07:04,666
I’m invincible.

95
00:07:15,333 --> 00:07:16,333
Captain!

96
00:07:19,125 --> 00:07:20,541
Anna, that’s it!

97
00:07:20,666 --> 00:07:21,833
That’s the signal!

98
00:07:22,166 --> 00:07:23,125
Yata!

99
00:07:23,125 --> 00:07:24,125
I’m almost there!

100
00:07:24,208 --> 00:07:25,208
Don’t bother waiting...

101
00:07:25,291 --> 00:07:26,833
- <i>Do it!</i>
- But...!

102
00:07:26,916 --> 00:07:28,833
<i>Anna, go for it!</i>

103
00:07:29,708 --> 00:07:33,375
I will now amass all of
the Red Clan’s power

104
00:07:33,500 --> 00:07:34,750
in order to open up a path.

105
00:07:44,916 --> 00:07:46,791
No blood!

106
00:07:47,125 --> 00:07:48,375
No bone!

107
00:07:48,458 --> 00:07:51,125
No ash!

108
00:08:17,458 --> 00:08:18,708
- Burn them...
- Burn them...

109
00:08:18,791 --> 00:08:20,000
- Burn them...!
- Burn them...!

110
00:08:20,125 --> 00:08:21,375
- Burn them!
- Burn them!

111
00:09:01,041 --> 00:09:03,166
<i>This</i> is your plan?

112
00:09:03,375 --> 00:09:05,166
You continue to disappoint me...

113
00:09:06,083 --> 00:09:08,333
What is this supposed
to accomplish?

114
00:09:09,416 --> 00:09:11,083
A path has been opened.

115
00:09:11,583 --> 00:09:12,750
A path?

116
00:09:17,041 --> 00:09:18,125
You wouldn’t...!

117
00:09:18,708 --> 00:09:20,125
Oh, but I am...

118
00:09:22,083 --> 00:09:25,083
I’m going to destroy the Slates
with Damocles Down!

119
00:09:39,250 --> 00:09:41,125
Marvelous, Kuro.

120
00:09:41,208 --> 00:09:43,041
You’ve become so strong.

121
00:09:43,375 --> 00:09:46,000
Right now,
you’re almost my equal.

122
00:09:48,250 --> 00:09:51,458
However, being equal
won’t do.

123
00:09:52,166 --> 00:09:54,208
Unless you surpass me...

124
00:09:54,583 --> 00:09:57,291
you will never be able
to reach your king!

125
00:09:58,500 --> 00:09:59,500
Now...

126
00:10:00,833 --> 00:10:02,125
Go ahead and show me.

127
00:10:03,416 --> 00:10:05,041
This is Nagare’s...

128
00:10:10,208 --> 00:10:11,208
Shiro...

129
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
That’s right...

130
00:10:21,750 --> 00:10:23,125
My sword is for my king...

131
00:10:24,125 --> 00:10:25,375
For Shiro!

132
00:10:26,458 --> 00:10:28,083
As long as I am with him...

133
00:10:30,708 --> 00:10:32,166
Yukari Mishakuji!

134
00:10:35,875 --> 00:10:38,166
I can...and <i>will</i>
surpass you!

135
00:11:24,125 --> 00:11:26,208
That was beautiful...

136
00:11:40,041 --> 00:11:41,583
It’s started...

137
00:11:42,208 --> 00:11:43,208
Kill me.

138
00:11:44,875 --> 00:11:47,083
So you can hurry to your king...

139
00:11:58,625 --> 00:12:02,958
<i>In fields and mountains</i>
<i>Though our color may differ</i>
<i>We’re Ichigen’s seeds.</i>

140
00:12:04,041 --> 00:12:05,041
I don’t know that poem...

141
00:12:06,625 --> 00:12:07,750
It’s mine.

142
00:12:09,583 --> 00:12:10,583
Farewell.

143
00:12:18,250 --> 00:12:20,625
Did you see that, Master Ichigen?

144
00:12:21,291 --> 00:12:24,583
That boy has finally come
into his own.

145
00:12:26,375 --> 00:12:27,666
Now then...

146
00:12:27,708 --> 00:12:32,041
The least I can do is go
pick up a fellow seed...

147
00:12:36,250 --> 00:12:37,958
Are you insane?!

148
00:12:38,083 --> 00:12:39,708
A Damocles Down would...

149
00:12:40,041 --> 00:12:41,541
I’m going to converge

150
00:12:41,583 --> 00:12:44,791
the Damocles Down’s enormous
energy into a single point.

151
00:12:45,083 --> 00:12:48,166
According to the Secondary Methodology
of the Schwert Regulation,

152
00:12:48,208 --> 00:12:49,916
that will cause
a Resonance Hammer Effect.

153
00:12:50,083 --> 00:12:52,333
After calculating the Slates’ level
of resistance,

154
00:12:52,375 --> 00:12:54,000
I discovered that its limit value

155
00:12:54,041 --> 00:12:56,541
was theoretically the same
as the Damocles Down’s.

156
00:12:57,041 --> 00:12:59,083
In other words,
under the right conditions,

157
00:12:59,125 --> 00:13:04,250
the Slates and the Sword of
Damocles will eliminate each other.

158
00:13:18,208 --> 00:13:19,083
Impossible...!

159
00:13:19,250 --> 00:13:21,625
He’s pushing his own
Weismann level to its limit!

160
00:13:22,458 --> 00:13:23,333
Shiro?!

161
00:13:30,583 --> 00:13:32,125
I won’t let you!

162
00:13:32,125 --> 00:13:34,958
Judging from Mikoto Suoh’s case,
it will take at least 10 seconds

163
00:13:35,000 --> 00:13:37,833
for the sword to reach
this level after its descent!

164
00:13:38,375 --> 00:13:42,166
If I kill you before that,
the sword will disappear!

165
00:13:43,166 --> 00:13:44,875
Do your worst.

166
00:14:03,000 --> 00:14:03,958
It’s over!

167
00:14:17,958 --> 00:14:19,041
Kurosuke!

168
00:14:20,958 --> 00:14:21,541
Shiro!

169
00:14:22,500 --> 00:14:23,833
You’re in the way!

170
00:14:36,791 --> 00:14:39,041
<i>How? Why?</i>

171
00:14:39,750 --> 00:14:42,041
<i>You all deny power...</i>

172
00:14:43,250 --> 00:14:45,416
<i>so how can you</i>
<i>be this strong?!</i>

173
00:14:50,125 --> 00:14:51,416
<i>Delicious!</i>

174
00:14:51,458 --> 00:14:52,333
<i>Don’t forget to chew.</i>

175
00:14:54,375 --> 00:14:55,875
<i>Manners!</i>

176
00:14:56,791 --> 00:14:57,791
<i>Really!</i>

177
00:15:20,833 --> 00:15:22,083
It’s disappearing...

178
00:15:39,916 --> 00:15:41,791
It seems my life has been spared...

179
00:15:42,458 --> 00:15:43,375
Captain!

180
00:15:47,833 --> 00:15:49,666
I must admit that I was
a bit curious to see

181
00:15:49,708 --> 00:15:53,041
if you would be able
to slay me, Ms. Awashima.

182
00:15:53,958 --> 00:15:57,958
However, I appreciate
your efforts. Thank you.

183
00:15:58,958 --> 00:16:01,500
With all due respect, Captain...

184
00:16:01,875 --> 00:16:03,708
Your gratitude alone will
not be enough.

185
00:16:04,000 --> 00:16:04,791
Huh?

186
00:16:05,208 --> 00:16:06,208
Forgive me!

187
00:16:31,500 --> 00:16:33,083
How unfortunate...

188
00:16:34,750 --> 00:16:35,791
And yet...

189
00:16:35,916 --> 00:16:37,208
I feel satisfied.

190
00:16:43,250 --> 00:16:45,333
Nagare! Nagare!

191
00:16:47,750 --> 00:16:49,583
Is he...dead?

192
00:16:50,958 --> 00:16:53,750
The Slates’ power is what kept
him alive all these years...

193
00:16:54,791 --> 00:16:56,041
Now that it’s gone...

194
00:16:57,416 --> 00:16:58,375
What?!

195
00:16:58,791 --> 00:16:59,708
An earthquake?!

196
00:16:59,791 --> 00:17:02,625
No, someone set off an explosion...

197
00:17:03,958 --> 00:17:06,708
Sorry, but I need to wrap
things up here.

198
00:17:07,083 --> 00:17:08,958
Who could’ve guessed

199
00:17:09,000 --> 00:17:11,375
you guys would pull off
a comeback like that...

200
00:17:12,666 --> 00:17:14,000
You win...

201
00:17:16,416 --> 00:17:20,000
I ordered our clansmen
to evacuate this area.

202
00:17:21,250 --> 00:17:23,041
You guys should go too.

203
00:17:23,125 --> 00:17:24,958
Mr. Iwa! Mr. Iwa!

204
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Nagare is...! Nagare is...!

205
00:17:28,416 --> 00:17:30,333
You too, Kotosaka.

206
00:17:33,041 --> 00:17:34,333
Now, go!

207
00:18:00,500 --> 00:18:01,458
Did we win?

208
00:18:01,833 --> 00:18:03,208
Mr. Kusanagi!

209
00:18:03,333 --> 00:18:04,833
Let’s get the hell out of here!

210
00:18:07,708 --> 00:18:09,125
Order everyone to evacuate.

211
00:18:09,166 --> 00:18:09,875
Yes, sir!

212
00:18:20,208 --> 00:18:21,916
Mission accomplished, sir...

213
00:18:24,041 --> 00:18:25,416
Well done.

214
00:18:29,666 --> 00:18:30,625
Shiro?!

215
00:18:30,791 --> 00:18:32,083
Are you all right?!

216
00:18:32,166 --> 00:18:33,750
It looks like...

217
00:18:35,166 --> 00:18:36,166
my powers...

218
00:18:37,416 --> 00:18:38,708
are starting to fade as well...

219
00:18:39,166 --> 00:18:40,208
What do you mean?!

220
00:18:40,666 --> 00:18:44,583
The body I’m in right now
isn’t my original body.

221
00:18:45,375 --> 00:18:47,833
The Colorless King
swapped our bodies

222
00:18:47,875 --> 00:18:50,166
right before
the School Island incident...

223
00:18:51,208 --> 00:18:54,333
Meaning, this body really
belongs to the boy

224
00:18:54,375 --> 00:18:56,875
he was possessing
at the time.

225
00:18:57,500 --> 00:19:00,750
Until now, I was able to
remain in this body

226
00:19:00,791 --> 00:19:03,125
thanks to the Silver King’s power
of eternity...

227
00:19:04,041 --> 00:19:06,458
But with the Slates now gone...

228
00:19:07,041 --> 00:19:09,125
So are my powers...

229
00:19:09,291 --> 00:19:10,375
What?!

230
00:19:11,166 --> 00:19:13,083
What are you saying, Shiro?!

231
00:19:14,000 --> 00:19:17,125
I’ve been borrowing it
for quite a while now...

232
00:19:18,666 --> 00:19:21,708
But it’s time I return it
to its original owner...

233
00:19:22,208 --> 00:19:22,833
No...!

234
00:19:23,000 --> 00:19:24,125
Shiro!

235
00:19:25,208 --> 00:19:26,375
Don’t worry.

236
00:19:26,833 --> 00:19:28,833
I’ll return to you one day.
I promise.

237
00:19:30,083 --> 00:19:31,416
After all...

238
00:19:32,416 --> 00:19:33,666
I am...

239
00:19:35,083 --> 00:19:36,166
your king...

240
00:19:37,041 --> 00:19:38,083
right...?

241
00:19:45,500 --> 00:19:47,083
Shiro? Shiro!

242
00:19:48,916 --> 00:19:52,041
- Shiro, wake up!
- Answer me!

243
00:19:57,500 --> 00:19:59,916
Who...are you guys?

244
00:20:20,541 --> 00:20:22,583
Mr. Iwa... Nagare...

245
00:20:23,000 --> 00:20:24,458
Did you have fun?

246
00:20:37,041 --> 00:20:38,166
Let’s go.

247
00:22:23,208 --> 00:22:24,333
Oh, come on!

248
00:22:24,708 --> 00:22:26,041
- TO: SHRINE FRONT ENTRANCE -

249
00:22:26,041 --> 00:22:27,041
- TO: ASHINAKA HIGH SCHOOL CAMPUS -
- TO: SHRINE FRONT ENTRANCE -

250
00:22:33,166 --> 00:22:34,500
Oops! I’m sorry!

251
00:22:46,833 --> 00:22:47,708
There you are!

252
00:22:47,750 --> 00:22:48,958
Sorry I’m late!

253
00:22:51,666 --> 00:22:52,416
Hey!

254
00:22:52,458 --> 00:22:53,166
Huh?

255
00:22:57,541 --> 00:22:58,083
Go!

256
00:22:58,125 --> 00:22:59,625
- Hey! What’re you doing?!
- Sorry!

257
00:23:00,708 --> 00:23:04,750
I never imagined you’d transfer here.

258
00:23:05,041 --> 00:23:06,875
At this time of year too!

259
00:23:07,958 --> 00:23:09,500
Now we can hang out
more often, Kukuri!

260
00:23:09,541 --> 00:23:11,083
Definitely!

261
00:23:11,250 --> 00:23:12,916
Oh, by the way...

262
00:23:12,958 --> 00:23:15,125
That new teacher
who also transferred?

263
00:23:15,250 --> 00:23:17,625
I heard he’s your relative.

264
00:23:18,125 --> 00:23:18,958
Yup!

265
00:23:19,000 --> 00:23:20,291
That’s the story
we decided to go with!

266
00:23:21,208 --> 00:23:22,000
“Story”?

267
00:23:22,208 --> 00:23:25,916
Anyway, he seems like
an interesting teacher.

268
00:23:26,000 --> 00:23:30,416
The kids in our class already
refer to him as Mr. German.

269
00:23:30,916 --> 00:23:35,166
I just have this strange feeling
that I’ve met him before.

270
00:23:36,625 --> 00:23:38,083
I’m back!

271
00:23:38,208 --> 00:23:39,416
I’m starving!

272
00:23:39,750 --> 00:23:42,000
Dinner is ready. Take a seat.

273
00:23:42,541 --> 00:23:43,333
Yay!

274
00:23:49,000 --> 00:23:51,083
So? What do you think?
My school uniform!

275
00:23:52,125 --> 00:23:55,083
You already asked him
that this morning.

276
00:23:56,208 --> 00:23:57,083
It looks good on you.

277
00:23:57,458 --> 00:23:58,958
Yay!

278
00:24:09,125 --> 00:24:10,791
- Thank you for the food!
- Thank you for the food!
archive
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 09/05/2026 20:44



About/FAQs

Discord