Toshi Gordian - 06 [ARR].srt


File Size17.08 KB (17,494 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare
HashesCRC32: 92E53FCA, MD5: 666654194C68AAEFFC690A7389684EC1, SHA1: 6622CFB5E22CFA16CE3ACE5008AC0ECB14092B16, SHA256: D84D416DB97468C689C9ACAF97C43388347772D78FA0F5A7721248448EDB321A, ED2K: 8098126055A457806A2E2173096C9972
Additional Info
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Ripper
(https://facebook.com/inactive.zet
straight_forward@mail.ru)

3
00:00:21,240 --> 00:00:23,435
Here I am at your orders, Your Majesty.

4
00:00:30,160 --> 00:00:32,549
Hurry up, you two, what
are you waiting for?

5
00:00:32,800 --> 00:00:36,190
The fact is that we are slower than you.
Who claimed that going...

6
00:00:36,280 --> 00:00:39,352
... ahead with the years you increase
in speed, he said the truth.

7
00:00:39,440 --> 00:00:41,874
What do you mean, I'm old?

8
00:00:43,080 --> 00:00:45,548
Silence! Stop with
these skirmishes!

9
00:00:45,640 --> 00:00:48,552
> Dokuma:
Gordian, damn Gordian!

10
00:00:48,680 --> 00:00:52,514
> We must annihilate it! Erase
it from the face of the earth!

11
00:00:53,160 --> 00:00:56,596
> I can not bear that my
calculations are subject...

12
00:00:56,760 --> 00:00:58,512
... to such unstable factors.

13
00:00:59,000 --> 00:01:03,152
> Open on page 84
of my Apocalypse!

14
00:01:07,640 --> 00:01:09,631
This time it's your turn, Klorias.

15
00:01:09,960 --> 00:01:12,190
I looked forward to this moment.

16
00:01:12,320 --> 00:01:15,073
It will be a pleasure to destroy it.
I will not fail.

17
00:01:15,240 --> 00:01:18,516
> Return winner!
<Klorias: Yes, Majesty.

18
00:01:24,640 --> 00:01:25,709
<Girl: Peggy!

19
00:01:26,240 --> 00:01:30,438
<Girl: Peggy, wait.
We must talk to you!

20
00:01:30,680 --> 00:01:33,399
What happens?
What do you want?

21
00:01:33,680 --> 00:01:36,513
They told us that the last one
arrived at the regiment...

22
00:01:36,600 --> 00:01:39,637
... is really a nice boy.
- Where is he now, Peggy?

23
00:01:39,800 --> 00:01:41,677
We would like to know him.

24
00:01:41,880 --> 00:01:44,872
It's incredible: You
came here for this.

25
00:01:45,200 --> 00:01:48,431
It is not a freak show.
Come on, girls, get off.

26
00:01:48,520 --> 00:01:50,511
It looks like you
got a envy.

27
00:01:50,600 --> 00:01:52,716
You will not be in love with him ?!

28
00:01:53,080 --> 00:01:56,629
First of all, it's not my type.
Just seeing him sends me into a beast.

29
00:01:56,720 --> 00:02:00,554
It is presumptuous and rude
and its ways are not refined.

30
00:02:00,760 --> 00:02:03,718
Since you do not like it,
why do not you present it?

31
00:02:03,880 --> 00:02:08,556
I remember that today it is not of service.
He will be around to have a good time.

32
00:02:09,160 --> 00:02:12,470
- Do you know where it is by chance?
- I certainly do not.

33
00:02:12,960 --> 00:02:17,033
- But sometimes he goes to the pond.
- All: We'll go looking for him.

34
00:02:19,440 --> 00:02:22,910
What stupid these girls.
Do they have anything else on their mind?

35
00:02:25,720 --> 00:02:28,757
- Hi, Peggy.
- Always with these stupid jokes!

36
00:02:31,720 --> 00:02:35,156
Damn, what slap!
You hurt me.

37
00:02:35,600 --> 00:02:38,831
What do you
want to do with that frog?

38
00:02:39,880 --> 00:02:43,077
I want to cook it in French,
with a particular sauce.

39
00:02:43,160 --> 00:02:46,516
You will feel that delight when
you taste it. It's wonderful.

40
00:02:48,080 --> 00:02:52,471
It will never happen, I assure you.
Throw it away and take a shower!

41
00:02:52,640 --> 00:02:55,757
- I would like you to take me
to Victor City. - why?

42
00:02:58,680 --> 00:03:02,434
Because you smell like a frog. Run
to wash without making a fuss.

43
00:03:03,440 --> 00:03:06,989
You have no right to force me to
do things that do not suit me.

44
00:03:07,120 --> 00:03:09,873
Why do not you want to
accompany me shopping?

45
00:03:10,200 --> 00:03:12,919
Simple: I do not want to
go for a walk with you.

46
00:03:13,240 --> 00:03:16,198
You are very rude.
Hi!

47
00:03:17,480 --> 00:03:19,755
Well, I figured you were here.

48
00:03:20,000 --> 00:03:23,356
I asked him if he could
take me to Victor City...

49
00:03:23,520 --> 00:03:26,512
... but does not want to come.
It seems that the thing upsets him.

50
00:03:26,680 --> 00:03:28,557
<Daigo: Of course it upsets me.

51
00:03:30,200 --> 00:03:32,509
she wants me to accompany
around shops...

52
00:03:32,600 --> 00:03:35,398
This is stuff
for women, not men.

53
00:03:35,480 --> 00:03:37,516
It is logical that i refused

54
00:03:37,680 --> 00:03:42,356
You'd better go with her.

55
00:03:42,920 --> 00:03:47,914
- You do not mean... - Sure.
Join the assault group...

56
00:03:48,080 --> 00:03:51,277
... on a special mission and it is
important that you know well...

57
00:03:51,440 --> 00:03:55,274
... the area to be protected.
- Move, we have little time.

58
00:03:57,400 --> 00:04:00,790
- Wait a minute.
- I do not wait for anything!

59
00:04:01,800 --> 00:04:04,553
<Daigo: What a pain!
Leave me, damn it. No!

60
00:04:04,720 --> 00:04:07,996
- No! I do not want to go!
- Here we go. <No! Help!

61
00:04:08,800 --> 00:04:13,430
- How strange! - Yeah.
- Daigo is rather weak with women.

62
00:04:13,600 --> 00:04:14,396
It's true.

63
00:04:16,680 --> 00:04:18,636
- Come on, hurry up.
- Ahia!

64
00:04:19,480 --> 00:04:22,278
Please, Peggy, let me go in
your ear, you're hurting me.

65
00:04:22,360 --> 00:04:24,794
- I promise I'll come with you.
- Are you serious?

66
00:04:24,920 --> 00:04:26,273
I do not tell lies.

67
00:04:31,520 --> 00:04:34,830
- Let's take this, Peggy?
- Of course, but only if you like it.

68
00:04:35,160 --> 00:04:38,869
Damn! It was a long time since
I wanted to try it. I drive.

69
00:04:39,200 --> 00:04:41,270
- As you want.
- Yuhuu!

70
00:05:03,800 --> 00:05:05,677
<Peggy: Go slower, please.

71
00:05:05,800 --> 00:05:07,995
But if I'm going very softly!

72
00:05:11,880 --> 00:05:13,393
Hey! Wide!

73
00:05:14,920 --> 00:05:17,388
<Daigo: Off there!
Yuhuu!

74
00:05:20,600 --> 00:05:24,673
You're still the same. Why do you
act like an uncivilized person?

75
00:05:25,240 --> 00:05:27,708
At Cape Village it was normal.

76
00:05:28,080 --> 00:05:31,755
But this road is completely different
from that of Cape Village.

77
00:05:39,240 --> 00:05:43,074
You're crazy! I will not let you
drive anymore when you're with me.

78
00:05:43,440 --> 00:05:46,352
- Hey! - What's up?
- They are chasing us!

79
00:05:47,120 --> 00:05:50,396
<Peggy: It's the patrol robot.
<Daigo: Let me see.

80
00:05:50,520 --> 00:05:53,910
<Peggy: It's your fault. - They're
funny, I've never seen them before.

81
00:05:54,280 --> 00:05:56,157
And now what do we do?

82
00:05:56,680 --> 00:05:59,558
Robot: Warning!
Stop!

83
00:05:59,960 --> 00:06:03,635
They're funny, they want to joke.
Imagine if I stop!

84
00:06:04,120 --> 00:06:05,997
Instead you will stop.

85
00:06:06,080 --> 00:06:09,038
The members of our
regiment behave civilly.

86
00:06:17,080 --> 00:06:20,550
- Robot: License, please.
- I had already prepared it.

87
00:06:21,720 --> 00:06:23,119
And what's that?

88
00:06:23,800 --> 00:06:25,631
It's a camera.

89
00:06:31,360 --> 00:06:33,476
It is definitely irrecoverable.

90
00:06:33,760 --> 00:06:37,070
Robot: Confirmed.
Registration U370.

91
00:06:37,320 --> 00:06:39,595
Robot: Violation
of speed limits...

92
00:06:39,720 --> 00:06:43,030
... circulation obstruction
and dangerous driving.

93
00:06:43,480 --> 00:06:45,914
Did you forget something else?

94
00:06:47,200 --> 00:06:50,670
<Robot: She is
fined for $ 75.50.

95
00:06:51,640 --> 00:06:54,552
As?! 75 dollars ?!
But this is a robbery!

96
00:06:54,720 --> 00:06:59,430
- Go ahead, pay.
- Here you are, damn thieves.

97
00:07:00,200 --> 00:07:03,909
- Nearly $ 76. <Peggy:
We hope you need a lesson.

98
00:07:06,040 --> 00:07:08,076
Robot: Thank you very much, sir.

99
00:07:09,280 --> 00:07:11,271
And now, get off your feet!

100
00:07:14,760 --> 00:07:17,638
This fine cost me
almost my full salary.

101
00:07:17,800 --> 00:07:20,837
- Do not think about it.
A month passes quickly. - Yeah.

102
00:07:34,400 --> 00:07:36,755
Here, take this too.

103
00:07:39,800 --> 00:07:43,110
But is it possible that you
can not combine a right one?

104
00:07:43,200 --> 00:07:45,191
And do not think about eating now.

105
00:07:47,400 --> 00:07:51,678
No. The only desire is to
return to Cape Village.

106
00:08:20,360 --> 00:08:22,590
Caution:
Someone is coming.

107
00:08:23,320 --> 00:08:26,835
> Madokter: They could be from
the Mechakon assault group.

108
00:08:26,920 --> 00:08:29,070
Damn it, this is a problem.

109
00:08:29,320 --> 00:08:32,118
We have occupied the buildings
surrounding the trap...

110
00:08:32,200 --> 00:08:35,510
... but the men have not
reached their positions yet.

111
00:08:35,760 --> 00:08:38,797
> Klorias: Attack them before
they discover the trap!

112
00:08:42,160 --> 00:08:46,233
- Good morning! Give me something to eat!
- Check yourself, Daigo!

113
00:08:47,680 --> 00:08:50,353
Together: We are pleased
to welcome you, gentlemen.

114
00:08:51,600 --> 00:08:53,352
Hi, give me the menu.

115
00:08:54,400 --> 00:08:57,437
Be calm. Good manners
do not hurt, no?

116
00:08:59,360 --> 00:09:03,239
With the hunger I have, I do not
want to think about good manners.

117
00:09:03,400 --> 00:09:05,914
You know what?
My belt flaps open.

118
00:09:06,560 --> 00:09:07,197
Oh!

119
00:09:13,040 --> 00:09:16,316
<Peggy: I perfectly remember
that there was a park there.

120
00:09:17,440 --> 00:09:20,512
And a ban prevented any
type of construction...

121
00:09:20,680 --> 00:09:24,195
... while now it is full of buildings.
<Daigo: It's strange, really.

122
00:09:37,120 --> 00:09:39,395
<Daigo: Who the hell are you?

123
00:09:50,720 --> 00:09:52,517
Now I'm starting to have fun.

124
00:09:55,320 --> 00:09:57,880
Soon, the girl!
Attack the girl!

125
00:09:58,240 --> 00:09:59,434
Careful, Peggy.

126
00:10:01,560 --> 00:10:03,790
Not bad, Miss Mechakon!

127
00:10:09,440 --> 00:10:12,876
Wow, you're smart.
But you leave someone to me too.

128
00:10:16,640 --> 00:10:18,631
But these are Madokter men.

129
00:10:18,760 --> 00:10:21,320
How did they get
inside the building?

130
00:10:21,400 --> 00:10:22,879
(There is something weird.)

131
00:10:25,920 --> 00:10:27,990
- Where are you going?
- I'm going to wash my hands.

132
00:10:28,080 --> 00:10:30,674
Well, I'll get in touch
with Barry in the meantime.

133
00:10:31,040 --> 00:10:32,029
<Daigo: Good.

134
00:10:33,160 --> 00:10:37,039
- What happens? - The radar signals
the presence of Madoputer.

135
00:10:37,200 --> 00:10:39,589
It must be a large contingent.

136
00:10:39,720 --> 00:10:41,950
I understand, everything
is clear to me now.

137
00:10:42,040 --> 00:10:45,077
We must go back to the base and do
not lose sight of the computer.

138
00:10:45,160 --> 00:10:46,957
<Chocomat: All right.
- Here we go!

139
00:10:47,040 --> 00:10:49,554
But what will you be doing all
this time in the bathroom?

140
00:10:49,640 --> 00:10:52,552
I hate men who lock
themselves in for hours.

141
00:10:55,800 --> 00:10:59,190
He left me here for that ridiculous
girl, I will not tolerate him.

142
00:10:59,360 --> 00:11:00,679
I'll tell him his business.

143
00:11:02,400 --> 00:11:04,709
Kill those types
that come close!

144
00:11:07,560 --> 00:11:09,232
I do not like this atmosphere.

145
00:11:09,320 --> 00:11:12,153
It's like a thousand eyes
spilling out of that building.

146
00:11:16,880 --> 00:11:19,235
Roset
Run that way!

147
00:11:22,320 --> 00:11:25,392
go

148
00:11:27,240 --> 00:11:34,000
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://discord.gg/Cdpz46T

149
00:11:28,400 --> 00:11:29,355
Daigo!

150
00:11:35,360 --> 00:11:37,635
Those damned are firing blindly!

151
00:11:46,160 --> 00:11:47,593
Daigo! Daigo!

152
00:11:50,320 --> 00:11:53,710
Oh, Daigo!
Cursed! They killed him!

153
00:12:01,040 --> 00:12:02,189
Finally!

154
00:12:03,560 --> 00:12:05,915
- Peggy!
- You had to get there first.

155
00:12:09,160 --> 00:12:12,755
- Everything good? - Oh, Barry!
Something terrible has happened.

156
00:12:12,920 --> 00:12:15,912
I should not have insisted
that Daigo come with me.

157
00:12:16,040 --> 00:12:18,190
What happened?

158
00:12:18,360 --> 00:12:20,590
Daigo!

159
00:12:22,600 --> 00:12:25,160
No need to cry.
We have to take revenge.

160
00:12:25,840 --> 00:12:28,308
- Agree?
- Yup.

161
00:12:43,200 --> 00:12:46,909
(I was stupid, why did not
I tell him I loved him?)

162
00:12:47,080 --> 00:12:48,274
(Oh, Daigo!)

163
00:12:59,800 --> 00:13:01,756
I saw it really bad.

164
00:13:01,920 --> 00:13:03,990
<Roset: Daigo!
- Roset!

165
00:13:04,400 --> 00:13:07,278
We must intervene immediately
or it will happen a disaster.

166
00:13:07,440 --> 00:13:10,477
The Mechakon regiment is
surrounded by Madoputers.

167
00:13:11,080 --> 00:13:14,914
Then we will use Gordian.
They leave us no alternative.

168
00:13:16,160 --> 00:13:18,071
Soon!
At the base of Santore!

172
00:14:27,960 --> 00:14:29,996
Insertion of Protezer!

173
00:14:31,840 --> 00:14:33,637
Gallinger insertion!

174
00:14:42,000 --> 00:14:43,513
Bionic joint!

175
00:14:47,800 --> 00:14:48,596
go

176
00:14:53,520 --> 00:14:54,509
(Good luck.)

177
00:15:06,360 --> 00:15:08,920
(Daigo: complete Gordian
would destroy the city...)

178
00:15:09,000 --> 00:15:11,468
(... with his weight.
I will use only Protezer.)

179
00:15:15,080 --> 00:15:17,150
Protezer uncoupling!

180
00:15:24,440 --> 00:15:27,273
And now, as good,
rest until my return.

181
00:15:47,760 --> 00:15:50,558
It's Gordian, hurray!
Come help us!

182
00:15:51,680 --> 00:15:52,556
Gordian!

183
00:15:53,720 --> 00:15:57,599
Now that Gordian has arrived
we will have fun. go

184
00:16:19,560 --> 00:16:22,028
Gordian!

185
00:16:29,920 --> 00:16:31,638
But what happens, Daigo?

186
00:16:33,240 --> 00:16:36,915
I am too weak to transmit
my energy to Protezer.

187
00:16:37,080 --> 00:16:38,354
Garvin!

188
00:16:50,640 --> 00:16:53,393
Another monster is coming.
Annihilate him, soon!

189
00:17:03,880 --> 00:17:05,598
He wants to attack Garvin!

190
00:17:22,840 --> 00:17:24,637
Insertion of Protezer!

191
00:17:33,880 --> 00:17:36,553
I did it.
Now I want to have fun.

192
00:17:46,320 --> 00:17:48,788
This is a specialty.
You do not know her.

193
00:17:51,120 --> 00:17:52,633
Atomic fist!

194
00:17:56,920 --> 00:17:59,309
He did not like it at all.

195
00:18:07,720 --> 00:18:11,349
- Daigo!
- He really was a good boy.

196
00:18:12,200 --> 00:18:14,794
I will miss you a lot.
I was very fond of it.

197
00:18:23,080 --> 00:18:24,957
What the hell happened?

198
00:18:25,160 --> 00:18:28,835
You're boring: Every time I come
back, I find someone crying.

199
00:18:29,880 --> 00:18:32,075
- But then you're alive!
- Daigo!

200
00:18:34,560 --> 00:18:37,393
Of course I am.
I should not be, maybe?

201
00:18:42,440 --> 00:18:44,670
Calm, Peggy.
I have not done anything.

202
00:18:45,320 --> 00:18:49,074
I realized it. Why did not you come
back first, if you were alive?

203
00:18:49,800 --> 00:18:51,472
Why do you always hit me?

204
00:21:03,690 --> 00:21:13,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

205
00:21:13,690 --> 00:21:23,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://nyaa.si/user/Anonymous_Russian_Rippers
http://vk.com/OldschoolAnimeMoviesGames
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com

206
00:21:23,690 --> 00:21:33,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
Paypal: uncutx@yandex.ru
WebMoney: Z212751166142

Other Files in this Torrent
Toshi Gordian - 06 [ARR].srt
archive
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 17/05/2026 04:36



About/FAQs

Discord